• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “平明已報百吏散”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    平明已報百吏散”出自宋代蘇軾的《同秦仲二子雨中游寶山》, 詩句共7個字,詩句拼音為:píng míng yǐ bào bǎi lì sàn,詩句平仄:平平仄仄仄仄仄。

    “平明已報百吏散”全詩

    《同秦仲二子雨中游寶山》
    平明已報百吏散,半日來陪二子閑。
    立鵲低昂煙雨里,行人出沒樹林間。

    分類:

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    《同秦仲二子雨中游寶山》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

    《同秦仲二子雨中游寶山》是蘇軾在宋代寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    清晨已經傳令百官散去,
    我陪著秦仲的兩個兒子閑逛。
    站在樹林的雨霧中,
    看行人在其中穿梭。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個雨中的景象,詩人蘇軾與秦仲的兩個兒子一同游玩在寶山之中。詩人以平淡的語言表達了一種寧靜愉悅的心情,通過觀察雨中的景物和人們的行走,傳達了對大自然的熱愛和對生活的享受。

    賞析:
    本詩以簡潔自然的語言,直接描繪了一個雨中的場景。首句“平明已報百吏散”,表明詩人在官場的繁忙生活之外,選擇了與秦仲的兩個兒子一起游玩。這種對家庭和親情的重視與追求閑適自在的心態,在宋代文人的價值觀中非常重要。

    第二句“半日來陪二子閑”表達了詩人在寶山中與兩個兒子一同度過的愉快時光。秦仲是蘇軾的朋友,而在這里,他成為了詩人與朋友的兒子們共同游玩的伙伴。這種親近友好的關系和對兒童天性的尊重,展示了蘇軾為人父、為人友的一面。

    接下來的兩句“立鵲低昂煙雨里,行人出沒樹林間”,描繪了雨中的景色。鵲鳥在雨中低著頭,行人在雨林中穿梭來往,給人一種靜謐而生動的畫面感。通過這些景物的描繪,詩人將自然與人文巧妙地結合在一起,表達了對大自然的贊美和對生活的熱愛。

    整首詩詞通過簡單的描寫和樸實的語言,展示了詩人的閑適心態和對自然、親情的熱愛。它體現了宋代文人對家庭、友情和自然的重視,同時也傳達了一種追求寧靜、舒適的生活態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “平明已報百吏散”全詩拼音讀音對照參考

    tóng qín zhòng èr zi yǔ zhōng yóu bǎo shān
    同秦仲二子雨中游寶山

    píng míng yǐ bào bǎi lì sàn, bàn rì lái péi èr zi xián.
    平明已報百吏散,半日來陪二子閑。
    lì què dī áng yān yǔ lǐ, xíng rén chū mò shù lín jiān.
    立鵲低昂煙雨里,行人出沒樹林間。

    “平明已報百吏散”平仄韻腳

    拼音:píng míng yǐ bào bǎi lì sàn
    平仄:平平仄仄仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “平明已報百吏散”的相關詩句

    “平明已報百吏散”的關聯詩句

    網友評論


    * “平明已報百吏散”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“平明已報百吏散”出自蘇軾的 《同秦仲二子雨中游寶山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品