“寤寐北窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寤寐北窗”全詩
云屯九河,雪立三江。
我不出門,寤寐北窗。
念彼海康,神馳往從。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和陶停云四首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和陶停云四首》是宋代文學家蘇軾所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
颶作海渾,天水溟蒙。
云屯九河,雪立三江。
我不出門,寤寐北窗。
念彼海康,神馳往從。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅風云變幻的壯麗景象,以及詩人內心的情感和思考。蘇軾通過自然景觀的描寫,抒發了自己的情緒和思考,表達了對過去友人的思念之情。
賞析:
這首詩詞以壯麗的自然景觀為背景,通過對自然現象的描繪,表達了詩人內心的情感和思緒。首兩句描述了風暴席卷海洋、天空和水面一片模糊的景象,形容了颶風席卷海洋,天空和水面籠罩著茫茫霧氣。接著,詩人以"九河"和"三江"來表示廣闊的水域,形容云層密集如山,雪花飄飛,給人一種宏大的氛圍。
接下來的兩句表達了詩人自己的情感和思考。詩人說自己并不外出,而是在北窗前醒著或睡著,但心中卻時刻想起遠方的友人海康,他的思緒隨著海康的身影飛向遠方。整首詩詞通過對自然景觀的描繪,展現了作者內心的情感和對友人的思念之情,給人一種深沉而寧靜的感覺。
這首詩詞運用了豐富的自然描寫和抒發情感的手法,通過對自然景觀的描繪,將詩人的思緒和情感與自然相融合,表達了對友人的思念之情。整首詩詞給人一種宏大而又內斂的感覺,展示了蘇軾獨特的藝術才華和深邃的情感世界。
“寤寐北窗”全詩拼音讀音對照參考
hé táo tíng yún sì shǒu
和陶停云四首
jù zuò hǎi hún, tiān shuǐ míng méng.
颶作海渾,天水溟蒙。
yún tún jiǔ hé, xuě lì sān jiāng.
云屯九河,雪立三江。
wǒ bù chū mén, wù mèi běi chuāng.
我不出門,寤寐北窗。
niàn bǐ hǎi kāng, shén chí wǎng cóng.
念彼海康,神馳往從。
“寤寐北窗”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。