“胡為小郡屢奔走”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡為小郡屢奔走”全詩
年年送人作太守,坐受塵土堆胸腸。
君家聯翩三將相,富貴未已今方將。
鳳雛驥子生有種,毛骨往往傳諸郎。
觀君崛郁負奇表,便合劍佩趨明光。
胡為小郡屢奔走,征馬未解風帆張。
我生本自便江海,忍恥未去猶彷徨。
無言贈君有長嘆,美哉河水空洋洋。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《送呂希道知和州》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《送呂希道知和州》是蘇軾的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去年送君守解梁,
今年送君守歷陽。
年年送人作太守,
坐受塵土堆胸腸。
君家聯翩三將相,
富貴未已今方將。
鳳雛驥子生有種,
毛骨往往傳諸郎。
觀君崛郁負奇表,
便合劍佩趨明光。
胡為小郡屢奔走,
征馬未解風帆張。
我生本自便江海,
忍恥未去猶彷徨。
無言贈君有長嘆,
美哉河水空洋洋。
譯文:
去年送你去解梁守衛,
今年送你去歷陽守衛。
年年送人做太守,
坐受塵土堆積胸腸。
你家聯翩出三位將相,
富貴未盡,如今方將升遷。
鳳雛、驥子皆有出類拔萃的種子,
英才輩出,不勝枚舉。
看你嶄露頭角,充滿奇異之表現,
便應戴劍佩,追求光明。
為何在這小郡中頻繁奔走,
征馬還未解松帆。
我生來就是江海之人,
忍恥尚未消除,仍然彷徨。
無言地送別你,心中長嘆,
啊,美哉河水,空闊遼闊。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾送別呂希道的作品。詩中描繪了呂希道從解梁到歷陽的官職變遷,以及蘇軾對他的贊嘆之情。
詩人蘇軾深感呂希道的才華出眾,將其比作鳳雛和驥子,表示他具備卓越的潛質和前途。同時,詩人也對呂希道的嶄露頭角和未來的發展充滿期待,希望他能佩戴劍佩,追求光明。
然而,詩人也對呂希道頻繁奔走于小郡之間感到不解。他自稱作為江海之人,感到恥辱,并表達了對呂希道的無言離別的長嘆。最后,詩人以美麗的河水作為結尾,表達了他對呂希道未來的祝愿和景仰之情。
整首詩詞通過對官職變遷和對呂希道的贊嘆與思考,展現了詩人蘇軾對人生和官場的感慨和思考。同時,詩中也流露出詩人對呂希道的關心和期望,以及對自己身份和歸屬感的思考。
“胡為小郡屢奔走”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǚ xī dào zhī hé zhōu
送呂希道知和州
qù nián sòng jūn shǒu jiě liáng, jīn nián sòng jūn shǒu lì yáng.
去年送君守解梁,今年送君守歷陽。
nián nián sòng rén zuò tài shǒu, zuò shòu chén tǔ duī xiōng cháng.
年年送人作太守,坐受塵土堆胸腸。
jūn jiā lián piān sān jiàng xiàng, fù guì wèi yǐ jīn fāng jiāng.
君家聯翩三將相,富貴未已今方將。
fèng chú jì zi shēng yǒu zhǒng, máo gǔ wǎng wǎng chuán zhū láng.
鳳雛驥子生有種,毛骨往往傳諸郎。
guān jūn jué yù fù qí biǎo, biàn hé jiàn pèi qū míng guāng.
觀君崛郁負奇表,便合劍佩趨明光。
hú wéi xiǎo jùn lǚ bēn zǒu, zhēng mǎ wèi jiě fēng fān zhāng.
胡為小郡屢奔走,征馬未解風帆張。
wǒ shēng běn zì biàn jiāng hǎi, rěn chǐ wèi qù yóu páng huáng.
我生本自便江海,忍恥未去猶彷徨。
wú yán zèng jūn yǒu cháng tàn, měi zāi hé shuǐ kōng yáng yáng.
無言贈君有長嘆,美哉河水空洋洋。
“胡為小郡屢奔走”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。