“何當鑷霜鬢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何當鑷霜鬢”全詩
不愁家四壁,自有錦千堆。
珍重尤奇品,艱難最后開。
芳心困落日,薄艷戰輕雷。
(昨日雷雨。
)老守仍多病,壯懷先已灰。
殷勤此粲者,(賀獻魏花三朵。
)攀折為誰哉。
玉腕揎紅袖,金樽瀉白醅。
何當鑷霜鬢,強插滿頭回。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《謝郡人田賀二生獻花》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《謝郡人田賀二生獻花》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城里有位田員外,城西有位賀秀才。
家中四壁不再愁,自有千堆錦繡。
珍寶重要且奇異,經歷艱難方展現。
芳心受困于夕陽,嬌艷與輕雷爭艷。(昨日有雷雨。)
年老守著仍多病,年輕激情早已消磨。
對于這番精心呈獻者,(賀獻了三朵魏花。)是為了向誰致敬。
玉臂挽起紅袖子,金杯中傾倒著白醅。
何時能拔掉霜白的發鬢,強行扎滿頭頂再回首。
詩意:
這首詩詞以贊美和表達感激的語調,描述了一個叫謝郡人的田員外和城西的賀秀才之間的情誼和友誼。田員外家境富裕,生活無憂,家中充滿了珍寶和奇異之物;而賀秀才經歷了許多困難和艱辛,但最終也展現了自己的才華和價值。詩中描繪了夕陽下的美景和輕雷的威力,以及老年人的疾病和年輕人的失落。最后,詩人表達了對于這份精心呈獻的禮物的感激之情,并以一種豪邁的姿態展望未來。
賞析:
這首詩詞通過對田員外和賀秀才的對比,展現了社會中不同階層的人物形象和生活狀態。田員外代表著富有和物質享受,而賀秀才則代表著才華和奮斗。詩中描繪的錦繡和珍寶象征著田員外家中的富饒和奢華,而芳心困落日、薄艷戰輕雷則表達了賀秀才內心的矛盾和掙扎。詩中的老守和壯懷則展現了歲月的流轉和人生的變遷。最后,詩人用玉腕揎紅袖、金樽瀉白醅的描寫,表達了對于友誼和美酒的向往,同時也透露出對未來的期許和自身的追求。
整首詩詞以對比和對立的手法,描繪了社會生活中的不同人物形象和情感狀態,同時表達了對友誼和追求的向往。蘇軾以細膩的描寫和深刻的思考,展示了他對人性和人生的獨到見解,使這首詩詞成為了一幅精彩的畫卷。
“何當鑷霜鬢”全詩拼音讀音對照參考
xiè jùn rén tián hè èr shēng xiàn huā
謝郡人田賀二生獻花
chéng lǐ tián yuán wài, chéng xī hè xiù cái.
城里田員外,城西賀秀才。
bù chóu jiā sì bì, zì yǒu jǐn qiān duī.
不愁家四壁,自有錦千堆。
zhēn zhòng yóu qí pǐn, jiān nán zuì hòu kāi.
珍重尤奇品,艱難最后開。
fāng xīn kùn luò rì, báo yàn zhàn qīng léi.
芳心困落日,薄艷戰輕雷。
zuó rì léi yǔ.
(昨日雷雨。
lǎo shǒu réng duō bìng, zhuàng huái xiān yǐ huī.
)老守仍多病,壯懷先已灰。
yīn qín cǐ càn zhě, hè xiàn wèi huā sān duǒ.
殷勤此粲者,(賀獻魏花三朵。
pān zhé wèi shuí zāi.
)攀折為誰哉。
yù wàn xuān hóng xiù, jīn zūn xiè bái pēi.
玉腕揎紅袖,金樽瀉白醅。
hé dāng niè shuāng bìn, qiáng chā mǎn tóu huí.
何當鑷霜鬢,強插滿頭回。
“何當鑷霜鬢”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。