“已定復搖春水色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已定復搖春水色”出自宋代晏殊的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǐ dìng fù yáo chūn shuǐ sè,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“已定復搖春水色”全詩
《句》
已定復搖春水色,似紅如白野棠花。
分類:
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《句》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首由晏殊創作的宋代詩詞。以下是它的中文譯文:
已定復搖春水色,
似紅如白野棠花。
這首詩意蘊含著深遠的含義,可以從以下幾個方面進行賞析:
1. 描繪春水的變化:詩中的"已定復搖春水色"描繪了春水的變化。"已定"意味著春水已經安定下來,不再涌動。然而,"復搖"表明春水又再次動蕩起來,形成了搖曳的波紋。這種描繪春水變化的手法,使得讀者可以感受到春天的生機與活力。
2. 野棠花的比喻:詩中的"似紅如白野棠花"是對春水顏色的形象比喻。"似紅"和"如白"形容春水的顏色既紅又白,這與野棠花的顏色相似。野棠花是一種白色或粉紅色的花朵,因此將春水的顏色比作野棠花,使得讀者可以聯想到春水清澈而美麗的景象。
3. 表達情感與思緒:整首詩以春水為主題,但其中也蘊含著作者的情感和思緒。詩中的春水變化可被視為人生的變幻和不確定性,而野棠花的顏色則暗示著美好與純潔。通過這種對比,作者可能在表達對于人生的感慨和思考。
總的來說,這首詩通過描繪春水的變化和將其與野棠花的顏色進行比喻,傳達了春天生機勃勃的景象和人生的變幻無常。這種描寫和比喻的手法,使得詩詞充滿了詩意和意境,同時也讓讀者產生對生命和自然美的思考。
“已定復搖春水色”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
yǐ dìng fù yáo chūn shuǐ sè, shì hóng rú bái yě táng huā.
已定復搖春水色,似紅如白野棠花。
“已定復搖春水色”平仄韻腳
拼音:yǐ dìng fù yáo chūn shuǐ sè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“已定復搖春水色”的相關詩句
“已定復搖春水色”的關聯詩句
網友評論
* “已定復搖春水色”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已定復搖春水色”出自晏殊的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。