“槿戶茅齋雅自便”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“槿戶茅齋雅自便”全詩
樓臺冷落收燈夜,門巷蕭條掃雪天。
疾酒不聞花外漏,放朝仍得日高眠。
何妨靜習間中趣,欲問林僧結凈緣。
分類:
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《正月十八夜》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《正月十八夜》是宋代晏殊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
槿戶茅齋雅自便,
In a secluded cottage with hibiscus doors and thatched walls,
京華風味入新年。
The flavor of the capital enters the new year.
樓臺冷落收燈夜,
Towers and pavilions stand deserted as the lamps are extinguished in the night,
門巷蕭條掃雪天。
Alleys and lanes are desolate under the snowy sky.
疾酒不聞花外漏,
Drinking heavily, one doesn't hear the sound of flowers falling outside,
放朝仍得日高眠。
After a wild night, one can still sleep in late.
何妨靜習間中趣,
Why not indulge in the pleasures of quiet contemplation,
欲問林僧結凈緣。
Longing to ask the forest monk about attaining enlightenment.
這首詩詞描繪了正月十八夜的景象和情感。詩人晏殊身處槿戶茅齋,享受著寧靜雅致的生活。京華的熱鬧氣氛隨著新年的到來滲透進來,但他依然保持自己的安靜和獨立。樓臺冷冷清清,燈火熄滅,門巷靜悄悄,大雪紛飛,形成了一幅蕭瑟的景象。
詩中的“疾酒不聞花外漏,放朝仍得日高眠”表達了詩人的豪飲和放縱,不顧外界的喧囂和紛擾,自得其樂。他享受獨處的時光,即使熬夜到了天亮,也能夠安然入眠。
最后兩句“何妨靜習間中趣,欲問林僧結凈緣”則表達了詩人對于修行和人生意義的思考。他提出了一個問題,想要向林中的僧人請教如何修得純凈的心靈和境界。
整首詩詞通過對靜謐與繁華、內心與外界的對比,表現了詩人晏殊獨立自足的生活態度和對修身養性的追求。同時,描繪了冬夜的寂靜和清寒,給人以冷峻而深沉的感受,寄托了詩人對于人生的思考和對內心世界的探索。
“槿戶茅齋雅自便”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè shí bā yè
正月十八夜
jǐn hù máo zhāi yǎ zì biàn, jīng huá fēng wèi rù xīn nián.
槿戶茅齋雅自便,京華風味入新年。
lóu tái lěng luò shōu dēng yè, mén xiàng xiāo tiáo sǎo xuě tiān.
樓臺冷落收燈夜,門巷蕭條掃雪天。
jí jiǔ bù wén huā wài lòu, fàng cháo réng dé rì gāo mián.
疾酒不聞花外漏,放朝仍得日高眠。
hé fáng jìng xí jiān zhōng qù, yù wèn lín sēng jié jìng yuán.
何妨靜習間中趣,欲問林僧結凈緣。
“槿戶茅齋雅自便”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。