“獨憐風景奈愁何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨憐風景奈愁何”全詩
邊鴻怨處迷霜久,庭樹空來見月多。
故國杳無千里信,彩弦時伴一聲歌。
馳心只待城烏曉,幾對虛檐望白河。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《郡齋秋夜即事寄斛斯處士許秀才》杜牧 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《郡齋秋夜即事寄斛斯處士許秀才》
朝代:唐代
作者:杜牧
有客誰人肯夜過?
獨憐風景奈愁何。
邊鴻怨處迷霜久,
庭樹空來見月多。
故國杳無千里信,
彩弦時伴一聲歌。
馳心只待城烏曉,
幾對虛檐望白河。
中文譯文:
有客誰人愿意在夜晚過來?
只有我一個人憐愛這美麗的風景,卻無法擺脫憂愁之情。
邊境上的大雁在哀怨的地方迷失了很久,
庭院里的樹木雖然常常見到月亮,卻覺得空蕩蕩的。
故鄉的消息如此遙遠,千里之外無法傳來信件,
彩色琴弦時而伴著一曲歌聲。
我的思緒只盼望城市的烏鴉在黎明時分出現,
幾對空檐下望著白色的河水。
詩意和賞析:
這首詩寫的是杜牧在秋夜中寄給斛斯處士許秀才的即景之作。詩人孤獨地欣賞著夜晚的風景,感嘆自己的憂愁無法擺脫。邊境上的大雁迷失在哀怨之地已經很久,庭院里的樹木雖然能見到月亮,但卻覺得空虛寂寞。詩中表達了詩人對故鄉的思念和對鄉音的渴望,但卻無法得到消息,只能期待著城市的烏鴉在黎明時分出現,凝望著白色的河水,表達了詩人內心深處的孤獨和無奈。
這首詩以簡潔明快的語言,通過描繪夜晚的景色和詩人內心的感受,表達了一種孤寂和無奈的情感。詩中運用了對比手法,將美麗的風景和詩人內心的愁緒相對照,增強了詩句的感染力。同時,通過描寫大雁迷失和庭院樹木的空虛,表達了詩人對故鄉的思念和對鄉音的渴望,以及在異鄉的孤獨之感。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了杜牧獨特的詩歌才華。
“獨憐風景奈愁何”全詩拼音讀音對照參考
jùn zhāi qiū yè jí shì jì hú sī chǔ shì xǔ xiù cái
郡齋秋夜即事寄斛斯處士許秀才
yǒu kè shuí rén kěn yè guò? dú lián fēng jǐng nài chóu hé.
有客誰人肯夜過?獨憐風景奈愁何。
biān hóng yuàn chù mí shuāng jiǔ, tíng shù kōng lái jiàn yuè duō.
邊鴻怨處迷霜久,庭樹空來見月多。
gù guó yǎo wú qiān lǐ xìn, cǎi xián shí bàn yī shēng gē.
故國杳無千里信,彩弦時伴一聲歌。
chí xīn zhǐ dài chéng wū xiǎo, jǐ duì xū yán wàng bái hé.
馳心只待城烏曉,幾對虛檐望白河。
“獨憐風景奈愁何”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。