“千言萬語無人會”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千言萬語無人會”全詩
去住彼此無消息,時獨看云淚橫臆。
豺狼喜怒難姑息,自倚紅顏能騎射。
千言萬語無人會,漫倚文章真末策。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《胡笳十八拍十八首》王安石 翻譯、賞析和詩意
《胡笳十八拍十八首》是宋代文學家王安石的作品。這首詩詞以哀怨之情表達了作者對離散之情的感慨和無奈。
詩詞的中文譯文如下:
明明漢月空相識,道路只今多擁隔。
去住彼此無消息,時獨看云淚橫臆。
豺狼喜怒難姑息,自倚紅顏能騎射。
千言萬語無人會,漫倚文章真末策。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者與親友的離散之情。詩的開頭用“明明漢月空相識,道路只今多擁隔”,表達了明亮的月光下,作者與親友曾經相識,但現在卻因為道路的遙遠而難以相見。他們之間沒有消息的傳遞,使得彼此的去留都成為一個謎團。作者感到孤獨,只能獨自凝望天空,淚水橫流。
接下來的兩句“豺狼喜怒難姑息,自倚紅顏能騎射”,表達了作者對于世事變遷的無奈和對自身的自負。詩中的“豺狼”可以指世事的喜怒無常,而“紅顏能騎射”則指自己年輕時的英勇豪邁。作者意味深長地表達了對于喜怒難以抑制的現實和對于自身能力的依賴。
最后的兩句“千言萬語無人會,漫倚文章真末策”,表達了作者心中的苦悶和對于文字表達的依賴。他感嘆自己的言辭無法與他人溝通,只能孤獨地倚靠文字來宣泄內心的真實想法。
整首詩詞通過描繪離散之情、表達無奈和孤獨的情感,展示了作者王安石對于現實的思考和對于文字表達的依賴。詩詞中的意象和情感交織,給人以深思和感傷之感,體現了宋代詩詞的特點和王安石的獨特風格。
“千言萬語無人會”全詩拼音讀音對照參考
hú jiā shí bā pāi shí bā shǒu
胡笳十八拍十八首
míng míng hàn yuè kōng xiāng shí, dào lù zhǐ jīn duō yōng gé.
明明漢月空相識,道路只今多擁隔。
qù zhù bǐ cǐ wú xiāo xī, shí dú kàn yún lèi héng yì.
去住彼此無消息,時獨看云淚橫臆。
chái láng xǐ nù nán gū xī, zì yǐ hóng yán néng qí shè.
豺狼喜怒難姑息,自倚紅顏能騎射。
qiān yán wàn yǔ wú rén huì, màn yǐ wén zhāng zhēn mò cè.
千言萬語無人會,漫倚文章真末策。
“千言萬語無人會”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。