• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “可憐物色阻攜手”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    可憐物色阻攜手”出自宋代王安石的《懷元度四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kě lián wù sè zǔ xié shǒu,詩句平仄:仄平仄仄仄平仄。

    “可憐物色阻攜手”全詩

    《懷元度四首》
    秋水才深四五尺,扁舟斗轉疾於飛。
    可憐物色阻攜手,正是歸時君不歸。

    分類:

    作者簡介(王安石)

    王安石頭像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

    《懷元度四首》王安石 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《懷元度四首》

    秋水才深四五尺,
    扁舟斗轉疾於飛。
    可憐物色阻攜手,
    正是歸時君不歸。

    中文譯文:

    秋天的水才深四五尺,
    扁舟在水中急速轉動,像飛一樣快。
    可憐的是,景色阻擋了我們攜手,
    此刻正是我要歸去,而你卻不回來的時候。

    詩意和賞析:

    這首詩是宋代文學家王安石創作的《懷元度四首》之一。整首詩通過描繪一幅秋天的景象,抒發了詩人對于與摯愛分離的思念之情。

    首句“秋水才深四五尺”,以秋天的水深度來象征詩人內心的孤寂和思念之情。水深四五尺,雖然并不算很深,但它在詩中成為一種象征,表達了詩人內心情感的深沉。

    接著,“扁舟斗轉疾於飛”,通過描繪小船在水面上急速轉動的形象,表達了詩人內心的焦急和迫切。這種急速的轉動,象征著詩人對于與摯愛團聚的渴望,希望能夠早日回到彼此相守的時光。

    然而,詩中出現了“可憐物色阻攜手”的描述,意味著詩人與摯愛之間存在著隔閡和阻礙。也許是由于某種原因,詩人無法與摯愛相見,無法攜手共度時光,這使得詩人倍感心酸和不舍。

    最后兩句“正是歸時君不歸”,以對偶的方式表達了詩人的遺憾和無奈。歸時指的是詩人要回到摯愛身邊的時刻,而“君不歸”則意味著摯愛并沒有回來,使得詩人的歸程變得空虛和寂寞。

    整首詩通過對秋天景色和內心感受的描繪,表達了詩人對于與摯愛分離的思念之情。詩人通過描繪水深、船轉和阻礙等形象,以及對歸去和摯愛不回的描述,將內心的憂傷和無奈表達得淋漓盡致,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “可憐物色阻攜手”全詩拼音讀音對照參考

    huái yuán dù sì shǒu
    懷元度四首

    qiū shuǐ cái shēn sì wǔ chǐ, piān zhōu dǒu zhuǎn jí yú fēi.
    秋水才深四五尺,扁舟斗轉疾於飛。
    kě lián wù sè zǔ xié shǒu, zhèng shì guī shí jūn bù guī.
    可憐物色阻攜手,正是歸時君不歸。

    “可憐物色阻攜手”平仄韻腳

    拼音:kě lián wù sè zǔ xié shǒu
    平仄:仄平仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “可憐物色阻攜手”的相關詩句

    “可憐物色阻攜手”的關聯詩句

    網友評論


    * “可憐物色阻攜手”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“可憐物色阻攜手”出自王安石的 《懷元度四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品