“逸少池邊有一丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸少池邊有一丘”全詩
殘年歸去終無樂,聞說章江即淚流。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《和張仲通憶鍾陵二首》王安石 翻譯、賞析和詩意
《和張仲通憶鍾陵二首》是宋代文學家王安石所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
逸少池邊有一丘,
西山南浦慣曾游。
殘年歸去終無樂,
聞說章江即淚流。
詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去的時光和故鄉的懷念之情。詩中的"逸少池邊有一丘,西山南浦慣曾游"描述了詩人年少時在池畔的一座小丘上,常常游玩于西山和南浦之間。然而,隨著時間的流逝,作者已經年老,回到故鄉也無法找到曾經的快樂。"殘年歸去終無樂"表達了作者對歲月流逝和青春逝去的感嘆和無奈。最后兩句"聞說章江即淚流"指的是聽說一提起章江,作者就會不禁流下淚水,表達了對故鄉的深深思念之情。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,表達了作者對逝去時光和故鄉的懷念之情。逸少池邊的一丘、西山和南浦都是詩人年少時的游玩之地,這些地方成為了他美好回憶的象征。然而,隨著時間的流逝,作者已經進入了殘年,無法再找回曾經的快樂。"殘年歸去終無樂"這句詩表達了作者對光陰的消逝和年華的流逝的感慨。而"聞說章江即淚流"則表達了作者對故鄉的深深眷戀和思念之情,每當聽到有關故鄉的消息,他都會不由自主地流下淚水。整首詩以簡潔的語言、深情的思緒,傳達出了作者對故鄉和逝去時光的無盡思念之情,引起讀者對歲月流轉和人生滄桑的共鳴。
“逸少池邊有一丘”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng zhòng tōng yì zhōng líng èr shǒu
和張仲通憶鍾陵二首
yì shǎo chí biān yǒu yī qiū, xī shān nán pǔ guàn céng yóu.
逸少池邊有一丘,西山南浦慣曾游。
cán nián guī qù zhōng wú lè, wén shuō zhāng jiāng jí lèi liú.
殘年歸去終無樂,聞說章江即淚流。
“逸少池邊有一丘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。