“借問山中人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“借問山中人”全詩
借問山中人,云今在何處。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《即事二首》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《即事二首》
朝代:宋代
作者:王安石
云從鍾山起,
卻入鍾山去。
借問山中人,
云今在何處。
中文譯文:
云從鐘山升起,
又回歸鐘山去。
借問山中的人們,
云如今在何方。
詩意和賞析:
這首詩由宋代著名政治家和文人王安石所創作。它短小精悍,以簡潔的語言表達了王安石對云的思考和追問。
云是自然界中常見的現象,王安石以它為主題,抒發了對變化無常的感慨。詩的前兩句描述了云的起伏流動,從鐘山升起,又返回鐘山。這種描寫象征著人生的起伏和往返,暗示了變化和流動的本質。
詩的后兩句是王安石的借問,他向山中的人詢問云的去向,實際上是在探討人生的歸宿和命運的追問。云的流動和變化無法預測,就像人生的道路充滿了未知和變數。這種追問也可以理解為對自身處境和命運的思考,以及對人生意義的探索。
整首詩意味深長,通過對云的描寫和追問,王安石表達了對人生無常和命運未知的思考。它提醒人們要勇敢面對變化,積極應對命運的起伏,同時也反映了王安石的哲思和對人生的深刻洞察。
這首詩雖然短小,但以簡練的語言表達了復雜的思想,展現了王安石獨特的文學才華。它是宋代文學中一篇優秀的詩作,也是王安石文學創作中的代表之一。
“借問山中人”全詩拼音讀音對照參考
jí shì èr shǒu
即事二首
yún cóng zhōng shān qǐ, què rù zhōng shān qù.
云從鍾山起,卻入鍾山去。
jiè wèn shān zhōng rén, yún jīn zài hé chǔ.
借問山中人,云今在何處。
“借問山中人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。