“已聞鄰杏好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已聞鄰杏好”全詩
已聞鄰杏好,故挽一枝春。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《病中睡起折杏花數枝二首》王安石 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代文學家王安石的作品,題為《病中睡起折杏花數枝二首》。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
獨臥南窗榻,
翛然五六旬。
已聞鄰杏好,
故挽一枝春。
譯文:
我獨自躺在南窗邊的榻上,
已經病臥了五六十天。
我已聽聞鄰居家的杏花開得美好,
因此采摘一枝春天。
詩意:
這首詩描繪了作者病中起床時的情景。作者獨自躺在南窗邊的榻上,已經臥病了五六十天,時間過得很慢。然而,他從鄰居那里聽說杏花開得很美,為了感受春天的氣息,他挽了一枝杏花。
賞析:
這首詩詞以作者病中的身體狀態為背景,表達了對春天的渴望和對生命的熱愛。盡管作者身體虛弱,但他依然能夠從窗戶中感受到春天的氣息,這種對生命的感知使他產生了挽取一枝杏花的沖動。通過對杏花的描繪,詩人展示了生命的堅韌和對美好事物的追求。
整首詩詞簡潔而含蓄,用寥寥數語表達了作者內心的感受。通過對病中的景象和鄰居杏花的提及,詩人傳遞了對生命的珍視和對春天的向往。在病榻上,作者通過挽取一枝杏花,寄托了對生命的希望和對美好的追求。這首詩詞展現了王安石敏銳的觀察力和對生命的細膩感受,同時也流露出作者對自然和人生的深思。
“已聞鄰杏好”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng shuì qǐ zhé xìng huā shù zhī èr shǒu
病中睡起折杏花數枝二首
dú wò nán chuāng tà, xiāo rán wǔ liù xún.
獨臥南窗榻,翛然五六旬。
yǐ wén lín xìng hǎo, gù wǎn yī zhī chūn.
已聞鄰杏好,故挽一枝春。
“已聞鄰杏好”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。