“嘉種勿傳河右壤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘉種勿傳河右壤”全詩
難追老圃莓苔徑,空對珍盤玳瑁筵。
嘉種勿傳河右壤,靈苗更長闕西偏。
故畦穿斸知何日,南望鍾山一慨然。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《次韻奉和蔡樞密南京種山藥法》王安石 翻譯、賞析和詩意
《次韻奉和蔡樞密南京種山藥法》
區種拋來六七年,
春風條蔓想宛延。
難追老圃莓苔徑,
空對珍盤玳瑁筵。
嘉種勿傳河右壤,
靈苗更長闕西偏。
故畦穿斸知何日,
南望鍾山一慨然。
中文譯文:
經過六七年的耕種,
春風吹拂下,藤蔓茂盛,想象中延綿不絕。
難以尋覓老園中莓苔蔓延的小徑,
空對著珍貴的盤中山藥,如同玳瑁制成的盛宴。
珍貴的品種不要傳播到河右的土壤上,
靈性的苗子更長時間地生長在偏西的地方。
舊畦中的苗行穿插,不知何時才能成熟,
向南望去,鍾山引起我一陣感慨。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家王安石寫給蔡京的和詩。詩人以種植山藥的經歷為主題,表達了對時光流逝和人生變遷的思考。
詩中描述了經過六七年的耕種,山藥藤蔓茂盛,春風吹拂下展現出生機勃勃的景象。然而,詩人卻難以找到過去老園中蔓延的小徑,現在只能空對著盤中的珍貴山藥,心生感慨。這種景象象征著時光流逝,人生易逝,無法回到過去的美好時光。
詩中提到的珍貴的品種不要傳播到河右的土壤上,表達了詩人對珍貴事物的保護和珍惜之情。他希望這些靈性的苗子能夠更長時間地生長在偏西的地方,以保持其獨特的價值和意義。
最后兩句“舊畦中的苗行穿插,不知何時才能成熟,向南望去,鍾山引起我一陣感慨。”表達了詩人對未來的期待和思考。詩人希望舊畦中的苗子能夠茁壯成長,但同時也意識到成長的過程需要時間和耐心。他向南望去,看到了鍾山,這引發了他對人生變遷和時光流逝的深思。
整首詩以種植山藥的景象為線索,通過細膩的描寫和含蓄的意象,表達了對時光流逝和珍貴事物的思考與感慨。詩人通過山藥的生長過程,折射出人生的起伏和變遷,喚起讀者對時光流逝的深切感受,引發對生命和珍貴事物的反思。
“嘉種勿傳河右壤”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fèng hé cài shū mì nán jīng zhǒng shān yào fǎ
次韻奉和蔡樞密南京種山藥法
qū zhǒng pāo lái liù qī nián, chūn fēng tiáo màn xiǎng wǎn yán.
區種拋來六七年,春風條蔓想宛延。
nán zhuī lǎo pǔ méi tái jìng, kōng duì zhēn pán dài mào yán.
難追老圃莓苔徑,空對珍盤玳瑁筵。
jiā zhǒng wù chuán hé yòu rǎng, líng miáo gèng zhǎng quē xī piān.
嘉種勿傳河右壤,靈苗更長闕西偏。
gù qí chuān zhǔ zhī hé rì, nán wàng zhōng shān yī kǎi rán.
故畦穿斸知何日,南望鍾山一慨然。
“嘉種勿傳河右壤”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。