• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客舍黃粱今始熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客舍黃粱今始熟”出自宋代王安石的《示寶覺二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kè shè huáng liáng jīn shǐ shú,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “客舍黃粱今始熟”全詩

    《示寶覺二首》
    重將壞色染衣裙,共臥鍾山一塢云。
    客舍黃粱今始熟,鳥殘紅柿昔曾分。

    分類:

    作者簡介(王安石)

    王安石頭像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

    《示寶覺二首》王安石 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《示寶覺二首》

    重將壞色染衣裙,
    共臥鍾山一塢云。
    客舍黃粱今始熟,
    鳥殘紅柿昔曾分。

    中文譯文:
    我再次染上了壞色的衣裙,
    與你一起躺在鍾山的云塢。
    客舍里的黃粱稻現在才成熟,
    曾經一起分享的紅柿果如今已凋零。

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代文學家王安石的作品,表達了時光流轉和人事易變的主題。

    詩的開頭,“重將壞色染衣裙”,描繪了詩人再次穿上已經破舊的衣裙,暗示歲月的流逝和物事的腐朽。接著,“共臥鍾山一塢云”,描述了詩人與某人共同躺在鍾山的云塢中,表達了彼此的親近和依偎。

    下半部分,“客舍黃粱今始熟”,黃粱是一種傳說中的美味食物,意味著美好的時光即將到來。這里,詩人表示客舍中的黃粱現在才成熟,暗示詩人在等待和盼望著美好的事物。

    最后一句,“鳥殘紅柿昔曾分”,通過描繪鳥兒吃剩下的紅柿果,表達了曾經共同分享的美好事物如今已經消逝的情感。這句話暗示了詩人對曾經的友情或愛情的思念和遺憾。

    整首詩以簡潔的語言表達了人生的變幻無常和光陰易逝的主題,通過對物象的描繪,勾勒出了詩人內心的情感和對時光流逝的思考。詩中的情感和意境給人以深思和共鳴,讓讀者對生命的短暫和珍惜產生思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客舍黃粱今始熟”全詩拼音讀音對照參考

    shì bǎo jué èr shǒu
    示寶覺二首

    zhòng jiāng huài sè rǎn yī qún, gòng wò zhōng shān yī wù yún.
    重將壞色染衣裙,共臥鍾山一塢云。
    kè shè huáng liáng jīn shǐ shú, niǎo cán hóng shì xī céng fēn.
    客舍黃粱今始熟,鳥殘紅柿昔曾分。

    “客舍黃粱今始熟”平仄韻腳

    拼音:kè shè huáng liáng jīn shǐ shú
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客舍黃粱今始熟”的相關詩句

    “客舍黃粱今始熟”的關聯詩句

    網友評論


    * “客舍黃粱今始熟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客舍黃粱今始熟”出自王安石的 《示寶覺二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品