“瓶馀殘臘酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瓶馀殘臘酒”全詩
瓶馀殘臘酒,梅花隔年花。
日與愁為地,時憑夢到家。
鄉書三兩紙,一讀一咨嗟。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《都中書懷二首》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《都中書懷二首》是宋代文學家戴復古創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
醉臥長安市,思念歸去東海邊。
瓶中殘臘酒,梅花獨自開放一年。
白天時光沉悶,只有夢境才能回到故鄉。
故鄉的書信只有幾張紙,每讀一次都讓人感嘆不已。
詩意:
這首詩詞表達了詩人戴復古對故鄉的思念之情以及游子心中的愁苦之感。詩人在長安市醉臥,卻心系東海的歸鄉之路。瓶中殘臘酒象征著過去的時光,而梅花則象征著堅強和孤獨。梅花雖然隔年開放,卻獨自綻放,寄托了詩人對故鄉的思念之情。白天的現實讓人愁苦,只有在夢中才能回到故鄉。然而,故鄉的書信只有幾張紙,每次閱讀都讓人感嘆不已,顯露出詩人對家鄉和親人的思念之情。
賞析:
《都中書懷二首》通過對醉臥長安市和思念故鄉的描繪,展現了詩人的離鄉之苦和情感的寄托。詩人以簡潔而深入的語言,抒發了對故鄉的深深思念之情。瓶中殘臘酒和梅花的意象都富有象征意味,表達了詩人內心的孤獨和堅強。白天的現實讓詩人愁苦,只有在夢中才能回到家鄉,這種對故鄉的無限思念之情觸動人心。最后,詩人提到故鄉的書信只有幾張紙,每次閱讀都讓人感嘆不已,這表達了詩人對家鄉和親人的深情厚意。
整首詩詞表達了游子對故鄉的思念之情、對現實生活的苦悶感受以及對故鄉書信的珍惜之情。通過對酒、花、夢、書四個意象的運用,詩人抒發了自己內心深處的情感,使讀者能夠感受到離鄉背井的痛苦和思鄉之情。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍性,觸發了人們對家鄉和親情的共鳴。
“瓶馀殘臘酒”全詩拼音讀音對照參考
dōu zhōng shū huái èr shǒu
都中書懷二首
zuì wò cháng ān shì, sī guī dōng hǎi yá.
醉臥長安市,思歸東海涯。
píng yú cán là jiǔ, méi huā gé nián huā.
瓶馀殘臘酒,梅花隔年花。
rì yǔ chóu wèi dì, shí píng mèng dào jiā.
日與愁為地,時憑夢到家。
xiāng shū sān liǎng zhǐ, yī dú yī zī jiē.
鄉書三兩紙,一讀一咨嗟。
“瓶馀殘臘酒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。