“清酌澗中泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清酌澗中泉”全詩
隱居溪上宅,清酌澗中泉。
慷慨傷時事,凄涼絕筆篇。
三篇遣稿在,當并史書傳。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《吳澗泉韓仲止二首》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《吳澗泉韓仲止二首》是宋代詩人戴復古創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳澗泉韓仲止二首
雅志不同俗,休官二十年。
隱居溪上宅,清酌澗中泉。
慷慨傷時事,凄涼絕筆篇。
三篇遣稿在,當并史書傳。
中文譯文:
仁者的志向高雅,與庸俗之流不同,他已辭去官職已有二十年。
他隱居在溪水旁的宅邸里,品飲著澗水清泉。
他慷慨悲嘆時事,凄涼地結束了自己的筆墨篇章。
這三篇詩稿將被傳于后世,應當與正式的史書并列流傳。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了仁者韓仲止的生活和心境。韓仲止具有高尚的志向,與世俗的追逐不同,他放棄了官職已有二十年。他選擇隱居在溪水旁的宅邸,與大自然相依相伴。他在這里品飲著清澈的澗水泉源,體驗著寧靜和純凈的生活。
然而,韓仲止并非只是一個超然物外的隱士,他對時事的變遷和社會的現實感到慷慨悲嘆。他對當前的局勢和社會風氣深感憂慮和無奈,這種情感也使他的筆墨流露出凄涼的色彩。他以自己的詩篇表達了對時代的思考和對社會狀況的憂慮,將自己的悲憤之情通過文字傳達出來。
最后兩句表達了作者對自己所寫的這三篇詩稿的期望。他希望這些作品能夠流傳于后世,與正式的史書并列,被后人所傳頌。通過這樣的表達,作者對自己的創作給予了極高的期望,并希望它們能夠被視為重要的文學遺產。
這首詩詞展現了作者對仁者生活態度的贊美,表達了對現實社會的憂慮和對文學創作的追求。它通過清新的自然景色、悲嘆的時代氣息和對文學價值的思考,展示了宋代文人的情感體驗和人生哲學。
“清酌澗中泉”全詩拼音讀音對照參考
wú jiàn quán hán zhòng zhǐ èr shǒu
吳澗泉韓仲止二首
yǎ zhì bù tóng sú, xiū guān èr shí nián.
雅志不同俗,休官二十年。
yǐn jū xī shàng zhái, qīng zhuó jiàn zhōng quán.
隱居溪上宅,清酌澗中泉。
kāng kǎi shāng shí shì, qī liáng jué bǐ piān.
慷慨傷時事,凄涼絕筆篇。
sān piān qiǎn gǎo zài, dāng bìng shǐ shū chuán.
三篇遣稿在,當并史書傳。
“清酌澗中泉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。