“苦似陶元亮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦似陶元亮”全詩
隨時難茍合,懷道早歸休。
苦似陶元亮,全如秦少游。
筆端鋒銳別,有待續春秋。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《訪曾云巢》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《訪曾云巢》
一老今無恙,諸公昔與儔。
隨時難茍合,懷道早歸休。
苦似陶元亮,全如秦少游。
筆端鋒銳別,有待續春秋。
中文譯文:
一個老人今天平安無事,與諸位先生曾經交往。
隨著時間的推移,很難再聚首,懷念早已歸于寧靜。
困苦如同陶淵明、元亮一樣,完全像秦少游一樣。
筆端的鋒芒已經消逝,還有待寫下更多春秋時代的故事。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個老人回憶過去與諸位先生的往事,表達了對過去友情的思念和對人生道路的選擇。詩中的老人已經年邁,但他心境寧靜,平安無事。他回憶起曾經與諸位先生一起共事、交往的日子,感嘆時光易逝,難以再次聚首。
詩人通過引用陶淵明和元亮的名字,表達了自己在人生中的困苦和不易,但同時也展示了他對秦少游一樣的執著和堅韌。這種對于歷史名人的引用,既突出了詩人的自我感受,又與歷史人物產生了對比,強調了個人命運與歷史長河的關系。
詩的最后兩句以寥寥數語,表達了詩人對自己創作的期待和未來的展望。他說自己的筆端已經失去了鋒芒,需要續寫更多的春秋故事,這是對自己創作力和才華的期待,也是對未來的充滿希望。
整首詩詞意境深遠,文字簡練而含蓄,通過對過去和未來的對比,表達了詩人對友情、人生和創作的思考和感慨。它呈現了一種淡然超然、豁達寧靜的心態,讓人在閱讀中感受到歲月的流轉和人生的哲理。
“苦似陶元亮”全詩拼音讀音對照參考
fǎng zēng yún cháo
訪曾云巢
yī lǎo jīn wú yàng, zhū gōng xī yǔ chóu.
一老今無恙,諸公昔與儔。
suí shí nán gǒu hé, huái dào zǎo guī xiū.
隨時難茍合,懷道早歸休。
kǔ shì táo yuán liàng, quán rú qín shǎo yóu.
苦似陶元亮,全如秦少游。
bǐ duān fēng ruì bié, yǒu dài xù chūn qiū.
筆端鋒銳別,有待續春秋。
“苦似陶元亮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。