“鐘磬出深屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘磬出深屋”全詩
萬松深處坐,六月午時涼。
鐘磬出深屋,江山界短墻。
醉來歸興懶,留宿贊公房。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《劉興伯黃希宋蘇希亮慧力寺避暑》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《劉興伯黃希宋蘇希亮慧力寺避暑》是一首宋代詩詞,作者是戴復古。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
何處避炎熱,相期過寶坊。
萬松深處坐,六月午時涼。
鐘磬出深屋,江山界短墻。
醉來歸興懶,留宿贊公房。
詩意:
這首詩詞描述了作者與劉興伯、黃希宋、蘇希亮和慧力寺一起避暑的場景。在炎熱的夏天,他們相約到寶坊一起避暑。他們坐在深深的松樹林中,享受著六月午時的涼爽。從深屋中傳出鐘聲和磬聲,江山景色在矮墻的范圍內。醉意上來時,他們懶散地回到住處,留宿在贊公的房間。
賞析:
這首詩詞以描寫避暑的場景為主題,通過描寫環境和情感,表達了作者對避暑之地的喜悅和對友誼的珍視。
詩中的寶坊是一個避暑勝地,為了躲避炎熱,作者與劉興伯、黃希宋、蘇希亮和慧力寺相約到這里度過夏天。萬松深處坐,給人一種清涼宜人的感覺,午時涼爽的描述更加突出了這種感覺。鐘磬的聲音從深屋中傳來,給整個景象增添了一絲寧靜和祥和。
詩詞最后一句表達了作者在這樣的環境中的心情。他們醉來時心情舒暢,懶洋洋地回到住處,選擇留宿在贊公的房間。這里可以理解為作者對友誼與樂趣的追求,也體現了對友情的珍視和對美好時光的享受。
整首詩詞通過描繪避暑之地的清涼景象和表達作者的情感,營造出一種寧靜、舒適的氛圍。它展現了作者對自然環境的贊美和對友誼的珍視,給人一種身臨其境的感覺,讓讀者感受到夏日中的清涼和愉悅。
“鐘磬出深屋”全詩拼音讀音對照參考
liú xìng bó huáng xī sòng sū xī liàng huì lì sì bì shǔ
劉興伯黃希宋蘇希亮慧力寺避暑
hé chǔ bì yán rè, xiāng qī guò bǎo fāng.
何處避炎熱,相期過寶坊。
wàn sōng shēn chù zuò, liù yuè wǔ shí liáng.
萬松深處坐,六月午時涼。
zhōng qìng chū shēn wū, jiāng shān jiè duǎn qiáng.
鐘磬出深屋,江山界短墻。
zuì lái guī xìng lǎn, liú sù zàn gōng fáng.
醉來歸興懶,留宿贊公房。
“鐘磬出深屋”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。