• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “方喜千年遇”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    方喜千年遇”出自宋代戴復古的《挽立齋杜丞相》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fāng xǐ qiān nián yù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “方喜千年遇”全詩

    《挽立齋杜丞相》
    邪正不兩立,國家當再興。
    有時須有命,稱德不稱能。
    方喜千年遇,如何一旦薨。
    世間無哭處,吾欲哭昭陵。

    分類:

    作者簡介(戴復古)

    戴復古頭像

    戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

    《挽立齋杜丞相》戴復古 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞《挽立齋杜丞相》是宋代戴復古創作的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    邪正不可共存,國家應再次興盛。
    有時需順應命運,評價應看德行而非能力。
    雖然喜歡長壽,但又如何能避免一死。
    世間沒有地方可以哭泣,我想要哭泣在昭陵。

    詩意:
    這首詩詞表達了戴復古對時局和政治的思考。他認為邪惡與正義是不可共存的,國家只能在正義的基礎上獲得再次興盛。他強調了時機的重要性,有時候需要順應命運的安排。他認為評價一個人應該看重他的德行品德,而不僅僅是能力的表現。盡管戴復古對長壽持有喜愛的態度,但他也意識到死亡是不可避免的。最后,他表示在世間沒有地方可以哭泣,但他渴望在昭陵中哭泣,可能表達了對國家和時局的悲憤之情。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對時局和國家興衰的關切之情。他強調了邪惡與正義的對立,以及國家復興的必要性。同時,他也提出了對個人評價的思考,強調了道德的重要性。通過對時機和命運的思考,他展示了對人生和生命的深刻思考。最后,他表達了對國家和時局的悲憤之情,希望能有一個地方可以宣泄情感。

    整體而言,這首詩詞以簡練的語言表達了作者對時局、國家和個人命運的思考,展示了他對正義、道德和生命的關切。它具有一定的哲理性和感慨性,值得我們深入品味和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “方喜千年遇”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn lì zhāi dù chéng xiàng
    挽立齋杜丞相

    xié zhèng bù liǎng lì, guó jiā dàng zài xīng.
    邪正不兩立,國家當再興。
    yǒu shí xū yǒu mìng, chēng dé bù chēng néng.
    有時須有命,稱德不稱能。
    fāng xǐ qiān nián yù, rú hé yī dàn hōng.
    方喜千年遇,如何一旦薨。
    shì jiān wú kū chù, wú yù kū zhāo líng.
    世間無哭處,吾欲哭昭陵。

    “方喜千年遇”平仄韻腳

    拼音:fāng xǐ qiān nián yù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “方喜千年遇”的相關詩句

    “方喜千年遇”的關聯詩句

    網友評論


    * “方喜千年遇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“方喜千年遇”出自戴復古的 《挽立齋杜丞相》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品