“辟書聞早上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辟書聞早上”全詩
梅仙無一事,蓮幕坐三年。
政譽傾千里,歸途仰二天。
辟書聞早上,松菊莫留連。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《朱仲寔少府到官無幾日即入僉幕官滿送行二首》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《朱仲寔少府到官無幾日即入僉幕官滿送行二首》是宋代戴復古創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了朱仲寔少府到官不久即被提拔為僉幕官,即將離開時的離別場景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
《朱仲寔少府到官無幾日即入僉幕官滿送行二首》
才智人難及,
上官能用賢。
梅仙無一事,
蓮幕坐三年。
政譽傾千里,
歸途仰二天。
辟書聞早上,
松菊莫留連。
詩意:
這首詩詞以贊美和送別朱仲寔少府為主題。詩中表達了朱仲寔的才智超群,上級官員能夠推崇并使用他這個賢才。朱仲寔在僉幕官任職期間,一直安然無恙,三年來都沒有出現過什么問題。他的政績聲譽傳遍了千里之內,他即將離開時,人們抬頭仰望著天空,寄予對他的敬意。在他離去的時候,有人讀到了一封上級官員的表揚信,表揚他的才能和貢獻。詩的最后兩句提醒他不要停留太久,應該盡快啟程,不要耽誤時間。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對朱仲寔的贊美和對他即將離去的惋惜之情。通過對朱仲寔才智和賢能的贊美,反映出當時社會對于人才的重視和對優秀官員的推崇。詩中運用了對梅仙和蓮幕的比喻,表達了朱仲寔在任職期間的平穩和無為而治的政績。政譽傾千里的描述彰顯了他的政績聲譽的卓越。最后,詩人通過辟書的描寫,展示了人們對朱仲寔的贊譽之詞,同時提醒他不要過多停留,要及早啟程。整首詩詞情感真摯,言簡意賅,展現了作者對朱仲寔的敬佩和對他的離去的感慨之情。
“辟書聞早上”全詩拼音讀音對照參考
zhū zhòng shí shào fǔ dào guān wú jǐ rì jí rù qiān mù guān mǎn sòng xíng èr shǒu
朱仲寔少府到官無幾日即入僉幕官滿送行二首
cái zhì rén nán jí, shàng guān néng yòng xián.
才智人難及,上官能用賢。
méi xiān wú yī shì, lián mù zuò sān nián.
梅仙無一事,蓮幕坐三年。
zhèng yù qīng qiān lǐ, guī tú yǎng èr tiān.
政譽傾千里,歸途仰二天。
pì shū wén zǎo shàng, sōng jú mò liú lián.
辟書聞早上,松菊莫留連。
“辟書聞早上”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。