“兄弟皆名士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兄弟皆名士”全詩
東園花政好,去歲客重來。
兄弟皆名士,文章動上臺。
傾城傾國色,也用覓良媒。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《杜仲高自鄂渚下儀真》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《杜仲高自鄂渚下儀真》是一首宋代詩詞,作者是戴復古。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鄂渚三千里,南樓看月回。
東園花政好,去歲客重來。
兄弟皆名士,文章動上臺。
傾城傾國色,也用覓良媒。
詩意:
這首詩詞描繪了杜仲高自鄂渚返回儀真的情景。詩人站在南樓上觀賞月亮的回轉,欣賞著東園花卉的繁盛景象。去年曾經離開的客人又重回來了。詩人的兄弟們都是有名望的士人,他們的文章在朝廷上引起了轟動。美麗的女子傾國傾城,也在尋找合適的媒人。
賞析:
這首詩詞以鄂渚為背景,通過描繪自然景色和人物來展現詩人的感慨和思考。詩中的鄂渚是指江南地區的湖泊和島嶼,表達了詩人對家鄉的思念之情。南樓觀月的場景傳遞出詩人的閑適心境和對自然美的贊嘆。
詩中提到的東園花政好,暗示著花木繁盛的景象,展現了詩人對生活的向往和對美好事物的追求。去歲客重來,表達了詩人對友人的歡迎和對友情的重視。
詩人的兄弟們都是名士,他們的文章受到了朝廷的重視和贊揚,凸顯了詩人對家族的驕傲和對文化的推崇。傾城傾國色,指的是美麗的女子,詩人希望她們也能找到合適的媒人,展現了詩人對婚姻和家庭的關注。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色和人物形象,通過細膩的描寫和隱喻的運用,傳遞出詩人對家鄉、友情和美好生活的向往,展現了宋代文人的風采和情感世界。
“兄弟皆名士”全詩拼音讀音對照參考
dù zhòng gāo zì è zhǔ xià yí zhēn
杜仲高自鄂渚下儀真
è zhǔ sān qiān lǐ, nán lóu kàn yuè huí.
鄂渚三千里,南樓看月回。
dōng yuán huā zhèng hǎo, qù suì kè chóng lái.
東園花政好,去歲客重來。
xiōng dì jiē míng shì, wén zhāng dòng shàng tái.
兄弟皆名士,文章動上臺。
qīng chéng qīng guó sè, yě yòng mì liáng méi.
傾城傾國色,也用覓良媒。
“兄弟皆名士”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。