“枉使西山有遺恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枉使西山有遺恨”全詩
詩稿敢求經御覽,客身自笑坐天窮。
肯將釣手遮西日,獨聳吟肩訴北風。
枉使西山有遺恨,不能置我玉堂中。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《寄趙德行》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄趙德行》
平生幸甚識諸公,未免歸為田舍翁。
詩稿敢求經御覽,客身自笑坐天窮。
肯將釣手遮西日,獨聳吟肩訴北風。
枉使西山有遺恨,不能置我玉堂中。
中文譯文:
我平生非常幸運能夠結識各位公子,但也不可避免地回歸到田園般的生活。
我敢將我的詩稿請求經過您的審閱,雖然身份卑微,但我自嘲地坐在窮困之中。
愿意用我的釣竿遮擋西方的夕陽,孤獨地顫抖著肩膀吟唱,向北風訴說。
徒然讓我對西山抱有遺憾,卻不能將我放置在玉堂之中。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人戴復古的作品,通過表達自己對社交生活和文人身份的思考和感慨。詩人以自嘲和自省的態度,描繪了自己與知名文人交往的幸運和無奈之情。
詩的開頭,詩人表達了自己平生能夠結識許多文人士子的幸運之感,但他也意識到自己最終還是會回歸田園般的生活,成為一個平凡的農夫。
接下來,詩人謙遜地請求將自己的詩稿提交給高人審閱,雖然他自認身份卑微,卻堅持著這樣的請求,坐在困境之中,自嘲地稱自己天窮。
詩的后半部分,詩人用釣竿遮擋西方的夕陽,象征著他愿意放棄社交的光鮮和享樂,孤獨地面對北風吟唱。這里的北風可以理解為世俗的冷漠和嘲諷,而詩人卻選擇在其中堅守自己的詩意和情感。
最后兩句表達了詩人對于無法與知名文人們共同分享成功和榮耀的遺憾之情,他不能被置于玉堂之中,無法得到文人們的承認和賞識。
整首詩通過詩人對自身身份與社交的反思,以及對成功與遺憾的表達,展現了一個文人在平凡生活中的思考和內心世界的掙扎,同時也表達了對文學創作和追求的堅持和熱愛。
“枉使西山有遺恨”全詩拼音讀音對照參考
jì zhào dé xíng
寄趙德行
píng shēng xìng shèn shí zhū gōng, wèi miǎn guī wèi tián shè wēng.
平生幸甚識諸公,未免歸為田舍翁。
shī gǎo gǎn qiú jīng yù lǎn, kè shēn zì xiào zuò tiān qióng.
詩稿敢求經御覽,客身自笑坐天窮。
kěn jiāng diào shǒu zhē xī rì, dú sǒng yín jiān sù běi fēng.
肯將釣手遮西日,獨聳吟肩訴北風。
wǎng shǐ xī shān yǒu yí hèn, bù néng zhì wǒ yù táng zhōng.
枉使西山有遺恨,不能置我玉堂中。
“枉使西山有遺恨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。