“況我飄轉無定所”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況我飄轉無定所”全詩
劍南歲月不可度,邊頭公卿仍獨驕。
費心姑息是一役,肥肉大酒徒相要。
嗚呼古人已糞土,獨覺志士甘漁樵。
況我飄轉無定所,終日戚戚忍羈旅。
秋宿霜溪素月高,喜得與子長夜語。
東游西還力實倦,從此將身更何許。
知子松根長茯苓,遲暮有意來同煮。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《嚴氏溪放歌行(溪在閬州東百馀里)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《嚴氏溪放歌行(溪在閬州東百馀里)》是唐代詩人杜甫的作品。這首詩描述了作者在嚴氏溪畔放歌的情景,同時也抒發了對時局的不滿和自己的困境。
詩中,杜甫首先提到天下的甲馬還沒有完全消失,溝壑依然存在,暗示著戰亂的殘酷和社會的動蕩。接著,他提到劍南的歲月無法度量,邊頭的公卿依然驕傲自滿。他批評了當時的政府,認為他們只顧著享樂,不顧國家的疾苦。
然后,杜甫表達了自己的困境和無奈。他說自己費盡心思只能姑息一時,靠吃喝來忘卻痛苦。他感嘆古人已經成為塵土,只有志士甘愿過簡樸的生活。而他自己則是飄轉無定所,整日忍受著羈旅的痛苦。
最后,杜甫描述了自己在秋夜宿霜溪的情景,他與友人長夜暢談,感到欣慰。但他也意識到自己的身體已經力不從心,不知道將來會怎樣。他說自己知道松根長出茯苓,暗示自己已經老去,希望能與友人一起度過晚年。
這首詩詞表達了杜甫對時局的不滿和對自己困境的思考,同時也展現了他對友情和簡樸生活的向往。詩中運用了自然景物和個人感受的描寫,以及對社會現實的批判,展現了杜甫深沉的思想和對人生的思考。
“況我飄轉無定所”全詩拼音讀音對照參考
yán shì xī fàng gē xíng xī zài láng zhōu dōng bǎi yú lǐ
嚴氏溪放歌行(溪在閬州東百馀里)
tiān xià jiǎ mǎ wèi jǐn xiāo, qǐ miǎn gōu hè cháng piāo piāo.
天下甲馬未盡銷,豈免溝壑常漂漂。
jiàn nán suì yuè bù kě dù,
劍南歲月不可度,
biān tóu gōng qīng réng dú jiāo.
邊頭公卿仍獨驕。
fèi xīn gū xī shì yī yì, féi ròu dà jiǔ tú xiāng yào.
費心姑息是一役,肥肉大酒徒相要。
wū hū gǔ rén yǐ fèn tǔ, dú jué zhì shì gān yú qiáo.
嗚呼古人已糞土,獨覺志士甘漁樵。
kuàng wǒ piāo zhuǎn wú dìng suǒ,
況我飄轉無定所,
zhōng rì qī qī rěn jī lǚ.
終日戚戚忍羈旅。
qiū sù shuāng xī sù yuè gāo, xǐ de yǔ zǐ cháng yè yǔ.
秋宿霜溪素月高,喜得與子長夜語。
dōng yóu xī hái lì shí juàn, cóng cǐ jiāng shēn gèng hé xǔ.
東游西還力實倦,從此將身更何許。
zhī zi sōng gēn zhǎng fú líng,
知子松根長茯苓,
chí mù yǒu yì lái tóng zhǔ.
遲暮有意來同煮。
“況我飄轉無定所”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。