“不使佳人唱渭城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不使佳人唱渭城”全詩
使君亦恐傷離別,不使佳人唱渭城。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《李敷文酌別席上口占》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《李敷文酌別席上口占》是宋代詩人戴復古所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客子明朝早問程,
樽前今夜苦為情。
使君亦恐傷離別,
不使佳人唱渭城。
詩意:
這首詩詞描述了一個客人在早晨離別前,與主人共飲酒的情景。客人心情憂愁,對于今夜的離別感到痛苦。主人也擔心離別會傷害到客人的情感,因此不讓佳人唱起《渭城曲》,以免加深別離之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言描繪了離別的情感。詩人通過客人與主人的對話,表達了別離的痛苦和無奈。在明朝早晨,客人詢問行程,而在樽前飲酒時,感受到了今夜離別的辛酸。使君也擔心離別會傷害到客人的情感,因此不讓佳人唱起《渭城曲》,以免加深離別之痛。這種情感的表達在宋代的文學中很常見,反映了人們對于離別的深刻感受和思考。
整首詩詞以簡潔明了的語言展現了深刻的情感,同時也呈現出宋代詩詞的獨特風貌。它通過對離別的描繪,讓人們深刻感受到了人生離別的無奈和辛酸。這種情感的共鳴使得這首詩詞在讀者中產生共鳴,具有一定的藝術感染力。
“不使佳人唱渭城”全詩拼音讀音對照參考
lǐ fū wén zhuó bié xí shàng kǒu zhàn
李敷文酌別席上口占
kè zǐ míng cháo zǎo wèn chéng, zūn qián jīn yè kǔ wéi qíng.
客子明朝早問程,樽前今夜苦為情。
shǐ jūn yì kǒng shāng lí bié, bù shǐ jiā rén chàng wèi chéng.
使君亦恐傷離別,不使佳人唱渭城。
“不使佳人唱渭城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。