• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “清風為我拂塵襟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    清風為我拂塵襟”出自宋代戴復古的《裘司直見訪留款》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qīng fēng wèi wǒ fú chén jīn,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “清風為我拂塵襟”全詩

    《裘司直見訪留款》
    清風為我拂塵襟,坐聽先生說古今。
    道誼欲灰傷世變,利名如海溺人深。
    一言可重輕雙璧,片善相資直萬金。
    聞道門墻不多遠,明朝修敬到山陰。

    分類:

    作者簡介(戴復古)

    戴復古頭像

    戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

    《裘司直見訪留款》戴復古 翻譯、賞析和詩意

    《裘司直見訪留款》是宋代戴復古創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    清風為我拂塵襟,
    坐聽先生說古今。
    道誼欲灰傷世變,
    利名如海溺人深。
    一言可重輕雙璧,
    片善相資直萬金。
    聞道門墻不多遠,
    明朝修敬到山陰。

    詩意:
    這首詩以詩人戴復古拜訪裘司直為背景,表達了對知識和道德的追求以及對社會變遷和名利之深淵的思考。詩人在清風拂面之下坐下來聆聽裘司直談論古今之事。他認為,道德和友情正逐漸消亡,受到世俗變遷的傷害,而名利之海則使人陷入深淵。然而,他相信一個言論可以比雙璧(重寶)還要重要,一片善行可以與萬金相比。詩人渴望尋找到真正的道德和知識,感受到明天的到來,修行于山陰。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對社會現實的關切和對理想境界的追求。詩中運用了對比和象征等修辭手法,通過清風、古今、道誼、利名等詞語的對比,揭示了社會的變遷和人們價值觀的轉變。詩人認為,道德和友情的缺失導致了社會的不安定和個體的困惑,而名利之海則使人迷失方向。然而,詩人對于真理和善行的追求并未消退,他認為一句真言可以比重寶更有價值,一片善行可以與萬金相比。最后兩句表達了詩人對于明天的期待和修行的決心。整首詩意味深長,展示了詩人對于人生價值和道德觀的思考,具有一定的哲理性和啟示性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “清風為我拂塵襟”全詩拼音讀音對照參考

    qiú sī zhí jiàn fǎng liú kuǎn
    裘司直見訪留款

    qīng fēng wèi wǒ fú chén jīn, zuò tīng xiān shēng shuō gǔ jīn.
    清風為我拂塵襟,坐聽先生說古今。
    dào yì yù huī shāng shì biàn, lì míng rú hǎi nì rén shēn.
    道誼欲灰傷世變,利名如海溺人深。
    yī yán kě zhòng qīng shuāng bì, piàn shàn xiāng zī zhí wàn jīn.
    一言可重輕雙璧,片善相資直萬金。
    wén dào mén qiáng bù duō yuǎn, míng cháo xiū jìng dào shān yīn.
    聞道門墻不多遠,明朝修敬到山陰。

    “清風為我拂塵襟”平仄韻腳

    拼音:qīng fēng wèi wǒ fú chén jīn
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “清風為我拂塵襟”的相關詩句

    “清風為我拂塵襟”的關聯詩句

    網友評論


    * “清風為我拂塵襟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清風為我拂塵襟”出自戴復古的 《裘司直見訪留款》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品