“機解到時言語別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“機解到時言語別”全詩
霜蟹得橙同臭味,梅花與菊作交承。
樽前盡是論文客,林下那逢好事僧。
機解到時言語別,李翱詩句入傳燈。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《山行遇秀癡翁》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《山行遇秀癡翁》
新冬行樂賞新晴,
幾個江湖舊友朋。
霜蟹得橙同臭味,
梅花與菊作交承。
樽前盡是論文客,
林下那逢好事僧。
機解到時言語別,
李翱詩句入傳燈。
中文譯文:
在新冬的晴朗天氣中,我愉快地踏上山行之旅,
與幾位江湖老友相聚。
像霜蟹與橙子那樣,我們共享著同樣的快樂,
梅花和菊花也相互交融。
我們飲酒談論的人都是文人學士,
而在林間我們會遇到那些好事的僧人。
當時機成熟,言語告別,
李翱的詩句將被傳承下去。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代戴復古所作,描述了作者在新冬的晴朗天氣中登山游玩的經歷。詩中提到與幾位江湖舊友相聚,表達了作者與朋友們共同欣賞大自然的美景的情感。通過霜蟹與橙子、梅花與菊花的比喻,表達了作者與朋友們情同手足、相互扶持的深厚友誼。
詩中還描繪了樽前的論文客和林下的好事僧,展現了作者周圍的文人雅士和修行之人,給予了詩詞一種深邃的文化氛圍。最后兩句表達了當時機成熟時,言語告別的情景,并提到李翱的詩句將被傳承下去,表達了對文學傳承和詩歌價值的思考。
這首詩詞通過描繪山行的場景和與友人相聚的情景,融入了自然景觀和人情味道,展現了作者對友誼和文學的贊美,同時也透露出對時光流轉和文化傳承的思考。整體上,這首詩詞富有意境,表達了作者對自然、友誼和文學的熱愛與追求。
“機解到時言語別”全詩拼音讀音對照參考
shān xíng yù xiù chī wēng
山行遇秀癡翁
xīn dōng xíng lè shǎng xīn qíng, jǐ gè jiāng hú jiù yǒu péng.
新冬行樂賞新晴,幾個江湖舊友朋。
shuāng xiè dé chéng tóng chòu wèi, méi huā yǔ jú zuò jiāo chéng.
霜蟹得橙同臭味,梅花與菊作交承。
zūn qián jìn shì lùn wén kè, lín xià nà féng hǎo shì sēng.
樽前盡是論文客,林下那逢好事僧。
jī jiě dào shí yán yǔ bié, lǐ áo shī jù rù chuán dēng.
機解到時言語別,李翱詩句入傳燈。
“機解到時言語別”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。