“端不負家風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“端不負家風”全詩
家貧書甚富,學苦字尤工。
四海交名勝,諸文辨異同。
阿戎談更好,端不負家風。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《挽唐吉林詠道》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽唐吉林詠道》
博雅林夫子,隱居城市中。
家貧書甚富,學苦字尤工。
四海交名勝,諸文辨異同。
阿戎談更好,端不負家風。
中文譯文:
博學多才的吉林先生,隱居于城市之中。
家境貧寒,但書籍極其豐富,學習之苦使他的字藝更加精湛。
他游歷四方,與名勝之地交流,辨析各種文學作品的異同之處。
與他交談,能更好地理解文學藝術,他的品行和學問都不辜負家族的風范。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代戴復古創作的作品,以挽詞的形式表達了對已故吉林先生的懷念和贊美之情。
詩中描繪了吉林先生的生平和學術成就。他雖然生活貧困,但卻擁有豐富的書籍知識,特別是在書法方面更是有著出眾的技藝。他游歷四方,與名勝之地交流,通過對各種文學作品的辨析,加深了對文學的理解和領悟。詩中提到的“阿戎”可能指的是戴復古的朋友或同輩,他們的交談使吉林先生更加深入地理解文學之道。
整首詩詞以吉林先生為中心,展示了他的學問、品行和家風。作者通過贊美吉林先生的學術才華和品德風范,表達了對他的敬佩之情。這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了宋代士人對博學精湛的學者的推崇和懷念之情,同時也抒發了對高尚品格的贊頌。
總之,這首詩詞通過對吉林先生的描繪和贊美,展示了他的學問和品行,表達了作者對他的敬仰和懷念之情,同時也傳遞了對博學、品德高尚的學者的贊揚和推崇。
“端不負家風”全詩拼音讀音對照參考
wǎn táng jí lín yǒng dào
挽唐吉林詠道
bó yǎ lín fū zǐ, yǐn jū chéng shì zhōng.
博雅林夫子,隱居城市中。
jiā pín shū shén fù, xué kǔ zì yóu gōng.
家貧書甚富,學苦字尤工。
sì hǎi jiāo míng shèng, zhū wén biàn yì tóng.
四海交名勝,諸文辨異同。
ā róng tán gèng hǎo, duān bù fù jiā fēng.
阿戎談更好,端不負家風。
“端不負家風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。