“綠樹帶斜陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠樹帶斜陽”全詩
青山連遠水,綠樹帶斜陽。
客路傷離別,人情果在亡。
定應今夜夢,隨月到瀟湘。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《晚望懷長沙故人》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《晚望懷長沙故人》是宋代詩人戴復古所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
卻扇清風起,樓頭坐晚涼。
青山連遠水,綠樹帶斜陽。
客路傷離別,人情果在亡。
定應今夜夢,隨月到瀟湘。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人晚上望著長沙,懷念故友的情景。詩人坐在樓上,輕扇著清風,感受著夜晚的涼爽。遠處的青山與水相連,綠樹映襯著斜陽的余暉。在客路上,離別的傷感和人情的消逝都令詩人感到悲傷。詩人預感自己今晚將會夢見長沙,并隨著月光漂泊到湘江邊。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對故友的思念和對人情變遷的感慨。第一句寫詩人輕扇清風,表現了他對于環境的安撫和對內心的釋放。第二句以山水和夕陽為背景,營造出一幅寧靜而美麗的景象,與詩人內心的凄涼形成對比。第三句表達了詩人對離別之苦的感受,以及對人情薄涼的感慨。最后一句則是詩人對未來的期望和憧憬,他相信自己今晚將在夢中重溫長沙的往事,并與月光一起游走在湘江之濱。
整首詩詞情感真摯,表達了詩人對過去友情的思念和對現實人情冷漠的感嘆。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的內心情感與外部環境相結合,形成了一種深沉的詩意。詩人對于離別和人情的思考也反映出他對人生變遷的體悟和對人情世故的觸動。整首詩詞以自然景物為背景,通過抒發內心的感受,展現了詩人對友情和人情的思考與思念,給人以深深的感觸。
“綠樹帶斜陽”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wàng huái cháng shā gù rén
晚望懷長沙故人
què shàn qīng fēng qǐ, lóu tóu zuò wǎn liáng.
卻扇清風起,樓頭坐晚涼。
qīng shān lián yuǎn shuǐ, lǜ shù dài xié yáng.
青山連遠水,綠樹帶斜陽。
kè lù shāng lí bié, rén qíng guǒ zài wáng.
客路傷離別,人情果在亡。
dìng yīng jīn yè mèng, suí yuè dào xiāo xiāng.
定應今夜夢,隨月到瀟湘。
“綠樹帶斜陽”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。