“有錢賸買張家酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有錢賸買張家酒”全詩
不知芳樹在何許,但見落花從此流。
我醉欲眠因假榻,客行未定且登樓。
有錢賸買張家酒,準備明朝話別愁。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《艤棹清江》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《艤棹清江》是一首宋代詩詞,作者是戴復古。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
艤棹江濱訪舊游,十年重到戲漁洲。
不知芳樹在何許,但見落花從此流。
我醉欲眠因假榻,客行未定且登樓。
有錢賸買張家酒,準備明朝話別愁。
中文譯文:
劃船在江濱尋找往日的游樂,經過十年再次來到漁洲。
不知道當年美麗的花樹在何處,只看到落花從此飄流。
我喝醉了,想要躺下休息在臨時的床上,作為旅客,行程還未決定,暫時先登上樓臺。
我有一些錢,可以買張家的酒,準備明天早晨話別時不再憂愁。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在江濱劃船游覽的場景。他在這里重返曾經的游樂之地,但發現往日美麗的景象已不復存在,只見到落花隨江水飄流。詩人的心情憂郁,喝醉后想找個地方休息,但作為旅客,他的行程還未確定,暫時登上樓臺。詩人用一些錢買了張家的酒,準備明天早晨離別時不再愁悶。
賞析:
這首詩詞以船行江濱為背景,通過描繪景物和表達內心情感,展現出詩人的離愁別緒和對時光流轉的感慨。詩人訪問了曾經的游樂之地,但發現景物已經改變,唯有落花隨水飄流,象征著歲月的流逝和事物的無常。詩中的"我"形象鮮明,喝醉后的歸途經歷,以及準備買酒解愁的決心,都表達了詩人內心的情感。整首詩以簡潔的語言展示了詩人對舊時景物和流逝時光的感慨,具有濃厚的離愁別緒和對人生變遷的思考。
“有錢賸買張家酒”全詩拼音讀音對照參考
yǐ zhào qīng jiāng
艤棹清江
yǐ zhào jiāng bīn fǎng jiù yóu, shí nián zhòng dào xì yú zhōu.
艤棹江濱訪舊游,十年重到戲漁洲。
bù zhī fāng shù zài hé xǔ, dàn jiàn luò huā cóng cǐ liú.
不知芳樹在何許,但見落花從此流。
wǒ zuì yù mián yīn jiǎ tà, kè xíng wèi dìng qiě dēng lóu.
我醉欲眠因假榻,客行未定且登樓。
yǒu qián shèng mǎi zhāng jiā jiǔ, zhǔn bèi míng cháo huà bié chóu.
有錢賸買張家酒,準備明朝話別愁。
“有錢賸買張家酒”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。