“搓橙滿袖香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搓橙滿袖香”全詩
澄江浮野色,虛閣貯秋先。
卻酒淋衣濕,搓橙滿袖香。
西風吹白發,猶逐少年狂。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《艤舟登滕王閣》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《艤舟登滕王閣》
朝代:宋代
作者:戴復古
散步登城郭,
維舟古樹傍。
澄江浮野色,
虛閣貯秋先。
卻酒淋衣濕,
搓橙滿袖香。
西風吹白發,
猶逐少年狂。
中文譯文:
漫步登上城郭,
船只停泊在古樹旁。
澄清的江水映照著廣闊的原野,
空閣中儲存著初秋的氣息。
喝酒時濺濕了衣衫,
揉搓柑子充滿了袖子的芬芳。
西風吹拂著白發,
仿佛還能追隨著青春的狂放。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了登臨滕王閣的場景,通過描寫作者漫步登城郭,船只停泊在古樹旁的景象,展現了一幅寧靜、古樸的畫面。江水清澈,泛著廣闊的原野色彩,而空閣中卻儲存著初秋的氣息,給人以靜謐而又富有詩意的感受。
詩人在品味詩情之余,喝酒時不慎弄濕了衣衫,卻以柑子香氣來掩蓋濕潤的痕跡,表現了對生活的隨性和樂觀態度。最后兩句“西風吹白發,猶逐少年狂”,表達了詩人對時光流轉的感慨和對青春逝去的留戀之情。即使年華已過,詩人仍然懷揣著年輕時的豪情壯志,仿佛還能追隨著年輕時的狂放不羈。
整首詩通過對景物的描繪和對自我情感的表達,展示了詩人對自然的熱愛和對青春的向往,同時也表達了一種豁達、樂觀的人生態度。
“搓橙滿袖香”全詩拼音讀音對照參考
yǐ zhōu dēng téng wáng gé
艤舟登滕王閣
sàn bù dēng chéng guō, wéi zhōu gǔ shù bàng.
散步登城郭,維舟古樹傍。
chéng jiāng fú yě sè, xū gé zhù qiū xiān.
澄江浮野色,虛閣貯秋先。
què jiǔ lín yī shī, cuō chéng mǎn xiù xiāng.
卻酒淋衣濕,搓橙滿袖香。
xī fēng chuī bái fà, yóu zhú shào nián kuáng.
西風吹白發,猶逐少年狂。
“搓橙滿袖香”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。