“石龜野鶴心相合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石龜野鶴心相合”全詩
石龜野鶴心相合,菊磵花翁道不同。
鳴鳳翱翔上霄漢,亂蟬蕭瑟度秋風。
一篇論盡諸家體,憶著當年鞏睡翁。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《閱四家詩卷》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《閱四家詩卷》是一首宋代詩詞,作者是戴復古。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閱盡四家詩卷子,
我讀遍了四家(指四位著名的詩人)的詩卷,
自然優劣在其中。
其中自然有好壞之分。
石龜野鶴心相合,
石龜和野鶴的心意相合,
兩者都指代高風亮節的品質。
菊磵花翁道不同。
菊磵和花翁追求的道路不同。
菊磵和花翁分別指兩位不同風格的詩人,他們的創作追求和觀點不同。
鳴鳳翱翔上霄漢,
鳴鳳高飛在天空中,
象征著杰出的文學才能和成就。
亂蟬蕭瑟度秋風。
雜亂的蟬鳴聲在秋風中悠揚。
表達了秋天的凄涼和深沉。
一篇論盡諸家體,
一篇文章總結了各家的風格和特點,
憶著當年鞏睡翁。
懷念當年的鞏睡翁(戴復古的字號),表示作者對過去文人的敬仰和思念之情。
這首詩詞通過比喻和象征手法,表達了作者對于不同詩人和詩風的評價和觀點。作者通過閱讀四家詩卷,明白其中的優劣,同時也認識到不同詩人的創作追求和觀點有所差異。詩中通過描繪鳴鳳高飛和亂蟬鳴叫的景象,展示了杰出的文學才能和秋天的凄涼之感。最后,作者通過一篇文章總結各家的風格和特點,并懷念鞏睡翁,表達了對文人的敬仰和懷念之情。整首詩詞既展示了作者的文學造詣,也反映了對于文學創作和文人的思考和感慨。
“石龜野鶴心相合”全詩拼音讀音對照參考
yuè sì jiā shī juàn
閱四家詩卷
yuè jǐn sì jiā shī juàn zi, zì rán yōu liè zài qí zhōng.
閱盡四家詩卷子,自然優劣在其中。
shí guī yě hè xīn xiāng hé, jú jiàn huā wēng dào bù tóng.
石龜野鶴心相合,菊磵花翁道不同。
míng fèng áo xiáng shàng xiāo hàn, luàn chán xiāo sè dù qiū fēng.
鳴鳳翱翔上霄漢,亂蟬蕭瑟度秋風。
yī piān lùn jǐn zhū jiā tǐ, yì zhe dāng nián gǒng shuì wēng.
一篇論盡諸家體,憶著當年鞏睡翁。
“石龜野鶴心相合”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。