“遷客芬芳窮也達”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遷客芬芳窮也達”全詩
少陵酒后輕嚴武,太白花前忤貴妃。
遷客芬芳窮也達,故人評論是耶非。
飽參一勺濂溪水,帶取光風霽月歸。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《曾景建得罪道州聽讀》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《曾景建得罪道州聽讀》
聞說烏臺欲勘詩,
此身幸不墮危機。
少陵酒后輕嚴武,
太白花前忤貴妃。
遷客芬芳窮也達,
故人評論是耶非。
飽參一勺濂溪水,
帶取光風霽月歸。
中文譯文:
聽說烏臺要勘察詩作,
我的命運幸運地沒有陷入危機。
少陵(楊子)在醉酒后輕視嚴武(楊玉環的父親楊貴妃),
太白(李白)在花前得罪了貴妃。
遷居他鄉的人,盡管貧窮卻也有所達成,
但故人對我的評論是肯定還是否定。
我飽飲了一勺濂溪水(指濂溪書院的水),充滿了靈感,
帶著光明的風和晴朗的月亮回家。
詩意和賞析:
此詩為宋代戴復古所作,通過描述曾景建在道州聽讀期間的遭遇和感悟,表達了詩人對自身命運和文學創作的思考。
首先,詩人提到烏臺欲勘詩,暗示曾景建在道州聽讀的時候,受到了評判和考核。然而,詩人自稱幸運地沒有墮入危機,表現出樂觀和堅定的態度。
接下來,詩人以少陵、太白為比喻,表達了自己在醉酒后輕視嚴肅的官員和得罪貴妃的情況。這里可能是對官場腐敗和權貴世家的諷刺,同時也暗示了詩人在文學創作中的豪情和獨立精神。
然后,詩人提到自己作為遷居他鄉的人,雖然境遇貧窮,但在芬芳的環境中也能有所成就。然而,詩人同時也表達了對故人評論的疑問,暗示了對他人眼光和評價的懷疑和反思。
最后兩句,詩人以飽參一勺濂溪水來比喻自己在道州聽讀期間的收獲和靈感。濂溪水是指濂溪書院的水,象征著學識和智慧。詩人帶著光風霽月回家,意味著他將帶著所學所悟,回到自己的家鄉,繼續追求文學創作的道路。
整首詩通過對曾景建的描寫和自身感悟的表達,展現了戴復古對命運的把握和對文學創作的堅持。詩人通過對官場、權貴和他人評價的批判,顯示了自己的獨立精神和對藝術追求的堅守。整體而言,這首詩詞表現了詩人對于個人命運和文學事業的思考,并展示了他對于自我價值和藝術追求的堅信。
“遷客芬芳窮也達”全詩拼音讀音對照參考
céng jǐng jiàn dé zuì dào zhōu tīng dú
曾景建得罪道州聽讀
wén shuō wū tái yù kān shī, cǐ shēn xìng bù duò wēi jī.
聞說烏臺欲勘詩,此身幸不墮危機。
shǎo líng jiǔ hòu qīng yán wǔ, tài bái huā qián wǔ guì fēi.
少陵酒后輕嚴武,太白花前忤貴妃。
qiān kè fēn fāng qióng yě dá, gù rén píng lùn shì yé fēi.
遷客芬芳窮也達,故人評論是耶非。
bǎo cān yī sháo lián xī shuǐ, dài qǔ guāng fēng jì yuè guī.
飽參一勺濂溪水,帶取光風霽月歸。
“遷客芬芳窮也達”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。