“飛鴻歷歷傳邊信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛鴻歷歷傳邊信”全詩
飛鴻歷歷傳邊信,芳草青青補燒痕。
北望苦無多世界,南來別是一乾坤。
相逢莫說傷心事,且把霜螯薦酒樽。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《遇張韓伯說邊事》戴復古 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是《遇張韓伯說邊事》,作者是宋代的戴復古。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每次登上高樓,都感到心神恍惚,沿江市井只有幾家依然存在。飛鴻短暫而清晰地傳遞著邊境的信息,芳草依然青翠,彌補了火燒的痕跡。北方望去,只見無邊的苦難世界;而南方的歸來,則是一個完整的乾坤。相逢之際,不要談論傷心事,先將冰霜覆蓋的螯螯,敬獻于酒樽之上。
詩意:
這首詩詞主要以邊境事務為背景,表達了作者對邊疆地區的思念和關注。詩人站在高樓上,眺望北方邊境,感嘆那里的苦難和艱辛;而南方則是歸鄉的地方,仿佛是一個完整、富饒的世界。詩人在與張韓伯相逢之際,希望不談傷感之事,而是共享美酒,抒發情感。
賞析:
這首詩詞通過對邊境景象的描繪,展示了作者對邊疆地區的關切之情。作者以高樓為視角,通過對北方和南方的對比,表達了對邊境的思念和對家園的向往。南方被描繪為一個富饒、完整的世界,而北方的邊境則顯得苦難和辛酸。詩人與張韓伯相逢之際,提出了不談傷感之事,而是共同品味美酒的建議,表達了對友誼和歡聚的渴望。
整首詩詞運用了簡潔而質樸的語言,通過對景物的描繪和情感的表達,傳遞了作者對邊境地區的思考和關注。同時,詩中融入了對友誼和樂觀心態的呼喚,體現了詩人積極向上的人生態度。這首詩詞以樸實的語言展示了作者的情感和思考,給人以深入思考和共鳴的空間。
“飛鴻歷歷傳邊信”全詩拼音讀音對照參考
yù zhāng hán bó shuō biān shì
遇張韓伯說邊事
měi shàng gāo lóu yù duàn hún, yán jiāng shì jǐng jǐ jiā cún.
每上高樓欲斷魂,沿江市井幾家存。
fēi hóng lì lì chuán biān xìn, fāng cǎo qīng qīng bǔ shāo hén.
飛鴻歷歷傳邊信,芳草青青補燒痕。
běi wàng kǔ wú duō shì jiè, nán lái bié shì yī qián kūn.
北望苦無多世界,南來別是一乾坤。
xiāng féng mò shuō shāng xīn shì, qiě bǎ shuāng áo jiàn jiǔ zūn.
相逢莫說傷心事,且把霜螯薦酒樽。
“飛鴻歷歷傳邊信”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。