“小婦連宵上絹機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小婦連宵上絹機”全詩
今年幸甚蠶桑熟,留得黃絲織夏衣。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《夏日田園雜興》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夏日田園雜興》
朝代:宋代
作者:范成大
夏日田園雜興,是一首描寫農村夏季景象的詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小婦連宵上絹機,
大耆催稅急於飛。
今年幸甚蠶桑熟,
留得黃絲織夏衣。
詩意:
這首詩描繪了夏季農村的景象,主要圍繞著婦女織布和老人催收稅款展開。詩人以夏日田園為背景,通過描寫小婦人連續夜晚上絹機、年邁的耆老催促收稅的情景,表達了夏季農忙的繁忙和社會責任感。然而,詩人也在最后兩句中表達了對今年豐收的喜悅和希望,暗示著勞動的辛苦最終會有所回報。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的語言,勾勒出夏日農村的場景,展現了農民勞作的辛勤和生活的瑣碎。詩中的小婦連夜上絹機,展示了女性在家庭生活中的辛勤勞作,她們為了織布而不辭勞苦。而大耆催稅的情節則凸顯了老人對社會責任的認真態度,他們急于催促收稅,以維持社會秩序和公共事務的運轉。
然而,整首詩并非只是描述農村的辛勞和繁忙,最后兩句給人以希望和喜悅。詩人提到今年幸甚蠶桑熟,留得黃絲織夏衣,表達了對今年豐收的慶幸之情。這種喜悅暗示著農民的努力和付出最終會得到回報,同時也傳遞出詩人對美好生活的向往。
《夏日田園雜興》以簡潔的文字和鮮明的形象,展現了農村夏季的辛勤勞作和希望。詩人通過細膩的描寫,將讀者帶入到農村的夏日景象中,傳達了對農民辛勤勞作和豐收的贊美,以及對美好生活的向往和期盼。整首詩既揭示了農村勞動的辛苦,又透露出對豐收和希望的美好愿景,具有深刻的人文關懷和情感共鳴。
“小婦連宵上絹機”全詩拼音讀音對照參考
xià rì tián yuán zá xìng
夏日田園雜興
xiǎo fù lián xiāo shàng juàn jī, dà qí cuī shuì jí yú fēi.
小婦連宵上絹機,大耆催稅急於飛。
jīn nián xìng shèn cán sāng shú, liú dé huáng sī zhī xià yī.
今年幸甚蠶桑熟,留得黃絲織夏衣。
“小婦連宵上絹機”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。