“千頃芙蕖放棹嬉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千頃芙蕖放棹嬉”全詩
家人暗識船行處,時有驚忙小鴨飛。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《夏日田園雜興》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夏日田園雜興》
千頃芙蕖放棹嬉,
花深迷路晚忘歸。
家人暗識船行處,
時有驚忙小鴨飛。
中文譯文:
成千上萬頃的荷花在水面上嬉戲,
花朵茂密處迷了路,晚上忘記了回家的路。
家人們暗中認出了船行的位置,
不時有小鴨子驚慌地飛過。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夏日田園的景象,以荷花和小鴨為主要元素,展現了一幅生動而歡快的田園畫面。
首句"千頃芙蕖放棹嬉",描述了成千上萬頃的荷花在水面上自由自在地嬉戲玩耍的景象。這里的"千頃"指的是廣闊的荷花湖泊,"芙蕖"是指荷花,"放棹嬉"形象地表達了荷花在水中自由自在地舞動的樣子,給人一種歡快愉悅的感覺。
接著是"花深迷路晚忘歸",這句描述了花朵茂密的地方,荷花之間錯綜復雜,使人容易迷失方向,晚上更容易迷路。這里的"晚忘歸"表達了荷花在傍晚時分迷失了回家的路,也可以引申為人們在美景中沉醉,忘卻了歸家的時間。
第三句"家人暗識船行處",表達了家人們對水中船行的熟悉,他們能夠暗中辨認出船行的位置。這句揭示了家人們對田園生活的了解和熟悉,使整個詩詞更加真實和貼近生活。
最后一句"時有驚忙小鴨飛",描繪了田園中小鴨子的活動。這里的"驚忙"表達了小鴨子們在荷花間快速穿梭的情景,給人以生動的感覺。
整首詩詞通過描繪荷花、小鴨等田園景物,展示了夏日田園的歡樂與活力。同時,通過對花深迷路和家人識船的描寫,將人物與自然景物相結合,使詩詞更具生活氣息。這首詩詞以簡潔明快的語言,傳遞出夏日田園的美好和寧靜,讓讀者感受到大自然的魅力和人與自然的和諧。
“千頃芙蕖放棹嬉”全詩拼音讀音對照參考
xià rì tián yuán zá xìng
夏日田園雜興
qiān qǐng fú qú fàng zhào xī, huā shēn mí lù wǎn wàng guī.
千頃芙蕖放棹嬉,花深迷路晚忘歸。
jiā rén àn shí chuán xíng chǔ, shí yǒu jīng máng xiǎo yā fēi.
家人暗識船行處,時有驚忙小鴨飛。
“千頃芙蕖放棹嬉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。