“矧此數相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“矧此數相見”全詩
崔嵬晨云白,朝旭射芳甸。
雨檻臥花叢,風床展書卷。
鉤簾宿鷺起,丸藥流鶯囀。
呼婢取酒壺,續兒誦文選。
晚交嚴明府,矧此數相見。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《水閣朝霽,奉簡嚴云安(一作云安嚴明府)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《水閣朝霽,奉簡嚴云安(一作云安嚴明府)》是杜甫的一首詩,描繪了作者在水閣上,欣賞著早晨的景色,同時向嚴云安送去了一封簡信。
詩的中文譯文如下:
東城抱春岑,
江閣鄰石面。
崔嵬晨云白,
朝旭射芳甸。
雨檻臥花叢,
風床展書卷。
鉤簾宿鷺起,
丸藥流鶯囀。
呼婢取酒壺,
續兒誦文選。
晚交嚴明府,
矧此數相見。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者在水閣上欣賞早晨的景色,并望著江閣旁邊的石面。整首詩以描繪景物為主,通過描寫景物來表達詩人的心境和情感。
詩的開頭描述了東方城墻懷抱著春天的景象,向讀者展示了朝陽的美麗。接下來,詩中出現了江閣鄰近的石面,這里是一個景觀宜人的地方。
接下來的兩句描繪了晨云的顏色,將其形容為白色,形成了對比鮮明的視覺效果。朝陽從東方升起,射到花田上,給人以明朗的感覺。
接著詩人描寫了自己在雨檻上臥觀花叢,感受花的香氣。風床上展開著書卷,顯示出詩人對文學的熱愛。
下半部分,詩中的鉤簾上停著一只宿鷺,離開了它的房子開始起床,鶯鳥也在鳴叫。此時,詩人呼叫仆人取酒,準備續寫自己的文章。
最后兩句是向嚴云安致意,表示晚上與嚴明府交談,希望有機會繼續相見。通過這最后兩句,詩人表達了自己對嚴云安的敬重和向往。
整首詩以描繪景物為主,通過細膩的描寫和意象的交織,傳達出詩人對美的追求和對文學的熱愛。將自然景物與人情融合在一起,體現了杜甫的寫作風格和情感世界。
“矧此數相見”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ gé cháo jì, fèng jiǎn yán yún ān yī zuò yún ān yán míng fǔ
水閣朝霽,奉簡嚴云安(一作云安嚴明府)
dōng chéng bào chūn cén, jiāng gé lín shí miàn.
東城抱春岑,江閣鄰石面。
cuī wéi chén yún bái, cháo xù shè fāng diàn.
崔嵬晨云白,朝旭射芳甸。
yǔ kǎn wò huā cóng, fēng chuáng zhǎn shū juàn.
雨檻臥花叢,風床展書卷。
gōu lián sù lù qǐ, wán yào liú yīng zhuàn.
鉤簾宿鷺起,丸藥流鶯囀。
hū bì qǔ jiǔ hú, xù ér sòng wén xuǎn.
呼婢取酒壺,續兒誦文選。
wǎn jiāo yán míng fǔ, shěn cǐ shù xiāng jiàn.
晚交嚴明府,矧此數相見。
“矧此數相見”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。