“油燈已暗忽微明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“油燈已暗忽微明”全詩
衲被蒙頭籠兩袖,藜床無地著功名。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《宴坐庵》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《宴坐庵》
作者:范成大
朝代:宋代
油燈已暗忽微明,
石鼎將乾尚有聲。
衲被蒙頭籠兩袖,
藜床無地著功名。
中文譯文:
油燈已經暗淡,偶爾微微發亮,
石鼎即將干涸,但仍然有聲音。
袈裟罩住了頭和雙臂,
蓬床上沒有任何追求功名的痕跡。
詩意和賞析:
《宴坐庵》是范成大創作的一首宋代詩詞,通過描繪一幅禪宗僧人的生活場景,表達了禪修者超越世俗名利追求內心平靜的境地。
詩的開場描述了油燈的微弱光亮,暗示禪室內的宴坐者已進入深夜,此時一切都變得朦朧。石鼎聲音的提及則是在描繪禪室中的氛圍,石鼎是一種烹飪用的器具,這里用來象征著禪修者內心的寧靜。雖然石鼎即將干涸,但它仍然發出聲音,暗示禪修者心中仍有一絲生機。
接下來的兩句描述了禪修者的形象。袈裟是僧人的特有服飾,蒙住頭和籠住雙臂,象征著禪修者追求內心的專注和超脫。蓬床是一種簡陋的床鋪,沒有功名榮譽的追求,表達了禪修者超越塵世的境界,不受功名利祿的束縛。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對禪室中物象的描繪,傳達了禪修者超脫紛擾、追求心靈寧靜的精神境界。它鼓勵人們超越功名利祿的追逐,追求內心的平和與自由,體現了禪宗精神的核心價值觀。
“油燈已暗忽微明”全詩拼音讀音對照參考
yàn zuò ān
宴坐庵
yóu dēng yǐ àn hū wēi míng, shí dǐng jiāng gān shàng yǒu shēng.
油燈已暗忽微明,石鼎將乾尚有聲。
nà bèi méng tóu lóng liǎng xiù, lí chuáng wú dì zhe gōng míng.
衲被蒙頭籠兩袖,藜床無地著功名。
“油燈已暗忽微明”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。