“海內交情兩斷金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海內交情兩斷金”全詩
書來恰值看云眼,夢往誰知共月心。
道義只今無捷徑,溪山依舊有清音。
西風滿棹蒲帆飽,秉燭相尋語夜深。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《寄溧陽陳朋元明府,約秋末過之》范成大 翻譯、賞析和詩意
《寄溧陽陳朋元明府,約秋末過之》是宋代范成大創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海內交情兩斷金,
一官分袂阻登臨。
書來恰值看云眼,
夢往誰知共月心。
道義只今無捷徑,
溪山依舊有清音。
西風滿棹蒲帆飽,
秉燭相尋語夜深。
詩意:
這首詩詞是范成大寄給陳朋元明府的一首信。詩人表達了因地理距離而斷絕的友情,以及官場上的分離之苦。盡管友情和官職的隔閡讓他們無法相見,但通過書信傳遞情感,詩人希望他的朋友能領會他的心意。范成大在詩中探討了道義和友情的重要性,并表達了對友誼的珍視和思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感。首兩句描述了由于地理距離和職務分離而失去海外友情的悲傷。接下來的兩句表達了作者希望通過書信傳達他對朋友的思念之情,表明了友誼的重要性。接著,詩人談到了道義的價值,指出現實中沒有捷徑可循,但大自然中的溪山仍然保留著美好的音樂。最后兩句描寫了秋風、船帆和夜晚的情景,暗示了詩人的孤寂和對友誼的渴望。
范成大的這首詩詞在簡潔的語言中表達了情感和思念,抒發了對友情的珍視和對現實的思考。它通過描繪自然景物和情感的對比,展示了詩人內心的矛盾和追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,是范成大優秀的代表作之一。
“海內交情兩斷金”全詩拼音讀音對照參考
jì lì yáng chén péng yuán míng fǔ, yuē qiū mò guò zhī
寄溧陽陳朋元明府,約秋末過之
hǎi nèi jiāo qíng liǎng duàn jīn, yī guān fēn mèi zǔ dēng lín.
海內交情兩斷金,一官分袂阻登臨。
shū lái qià zhí kàn yún yǎn, mèng wǎng shéi zhī gòng yuè xīn.
書來恰值看云眼,夢往誰知共月心。
dào yì zhǐ jīn wú jié jìng, xī shān yī jiù yǒu qīng yīn.
道義只今無捷徑,溪山依舊有清音。
xī fēng mǎn zhào pú fān bǎo, bǐng zhú xiāng xún yǔ yè shēn.
西風滿棹蒲帆飽,秉燭相尋語夜深。
“海內交情兩斷金”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。