“飛錫已隨歸夢去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛錫已隨歸夢去”全詩
拍手百年休鑄鐵,蓋頭一把暫誅茅。
玉京歲晚梧桐落,水國霜清橘柚包。
飛錫已隨歸夢去,何人項上鵲成巢?
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《次韻陳季鄰戶部旦過庵》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻陳季鄰戶部旦過庵》
宦游觸處似懸匏,
北岳南山想獻嘲。
拍手百年休鑄鐵,
蓋頭一把暫誅茅。
玉京歲晚梧桐落,
水國霜清橘柚包。
飛錫已隨歸夢去,
何人項上鵲成巢?
中文譯文:
在官場飄零之時宛如懸掛的葫蘆,
北岳和南山都被我嘲諷所觸動。
百年來拍手稱快的日子不再鑄造鐵,
一時的得志讓我暫時放下了茅草屋。
在玉京,秋天晚了,梧桐落葉紛飛,
在水國,霜露清冷,柚子和橘子被包裹。
飛行的僧帽已隨著我的回憶而離去,
誰又是那個在別人的頸項上筑巢的鵲?
詩意和賞析:
這首詩是宋代范成大的作品,以宦游生涯為背景,表達了作者在宦海中的感慨和思考。
詩的開頭描述了作者在官場上飄蕩的境遇,宛如懸掛的葫蘆,形容作者的身份和地位并不穩定,處境艱難。
接下來的兩句“北岳南山想獻嘲”,表達了作者對官場的不滿和對權貴的諷刺。北岳指的是華山,南山指的是衡山,暗指權貴之地,作者希望能以自己的才華嘲諷那些權貴。
接著的兩句“拍手百年休鑄鐵,蓋頭一把暫誅茅”,表達了作者對自己在官場上的成就和得意的態度。拍手百年休鑄鐵,暗指自己在官場上的得意表現已經持續了很久,不再需要鑄造鐵器來慶祝。蓋頭一把暫誅茅,意味著作者得到了一時的成功,暫時放下了茅草屋,享受權貴之樂。
下面兩句“玉京歲晚梧桐落,水國霜清橘柚包”,通過描寫景物的變化來反襯作者的心境。玉京指的是京城,梧桐落葉紛飛,象征著歲月的晚景;水國指的是江南地區,霜露清冷,柚子和橘子被包裹,描繪出秋冬季節的寒冷和凄涼。
最后兩句“飛錫已隨歸夢去,何人項上鵲成巢”,表達了作者對過往的回憶和對未來的迷惘。飛錫指的是僧帽,隨歸夢去,暗指作者的回憶已經逝去。何人項上鵲成巢,意味著作者在官場上雖然取得了一時的成功,但對于未來的歸宿卻充滿了疑問。
整首詩通過對宦游生涯的描述和對官場的嘲諷,表達了作者對權貴的不滿和對功名利祿的思雖然作者在官場中曾一度取得成功,但他對這種權力和地位的追逐并沒有完全滿足。他對官場的虛偽和腐敗有所認識,對自己的處境也感到無奈和迷惘。詩中的描寫景物反襯了作者的內心世界,歲月的晚景和冷寂的氣氛暗示著官場生涯的終結和個人命運的不確定性。
整首詩意蘊含深遠,通過對宦海生涯的抒發,表達了作者對功名利祿的矛盾心態和對人生意義的思考。它呈現了一個在權力追逐中迷失自我的形象,同時也反映了宋代社會的一些普遍問題和官場的風氣。
這首詩詞在藝術上運用了寓意深遠的意象和巧妙的對比,表達了作者對人生和社會現象的深刻洞察。通過細膩的描寫和含蓄的表達,使讀者在品味詩意的同時也能思考其中的哲理和人生觀。
“飛錫已隨歸夢去”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén jì lín hù bù dàn guò ān
次韻陳季鄰戶部旦過庵
huàn yóu chù chù shì xuán páo, běi yuè nán shān xiǎng xiàn cháo.
宦游觸處似懸匏,北岳南山想獻嘲。
pāi shǒu bǎi nián xiū zhù tiě, gài tóu yī bǎ zàn zhū máo.
拍手百年休鑄鐵,蓋頭一把暫誅茅。
yù jīng suì wǎn wú tóng luò, shuǐ guó shuāng qīng jú yòu bāo.
玉京歲晚梧桐落,水國霜清橘柚包。
fēi xī yǐ suí guī mèng qù, hé rén xiàng shàng què chéng cháo?
飛錫已隨歸夢去,何人項上鵲成巢?
“飛錫已隨歸夢去”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。