“見赦幾樵斧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見赦幾樵斧”全詩
大堤少人行,誰與藝稷黍?
獨木且百歲,骯臟立水滸。
當年識兵燼,見赦幾樵斧?
摩挲欲問訊,恨汝不能語。
薄暮有底忙?沙頭聽鳴櫓。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《荊渚堤上》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《荊渚堤上》
朝代:宋代
作者:范成大
原田何莓莓,
野水亂平楚。
大堤少人行,
誰與藝稷黍?
獨木且百歲,
骯臟立水滸。
當年識兵燼,
見赦幾樵斧?
摩挲欲問訊,
恨汝不能語。
薄暮有底忙?
沙頭聽鳴櫓。
中文譯文:
原野上到處是野草,
湖水波濤洶涌。
大堤上很少有行人,
誰能夠與我一起耕種莊稼?
孤單的樹木已經百年,
污穢的水中樹立著水滸的傳說。
當年我認識了戰爭的殘骸,
見過幾把被赦免的樵斧?
摩挲著想要詢問,
可惜你無法言語回答。
黃昏時分是否很忙碌?
在河沙頭聽見櫓聲鳴響。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個荊渚堤上的景象,表達了詩人范成大對自然和人生的思考。
詩中的原野和湖水形成了鮮明的對比,原野上的野草蓬勃生長,而湖水波濤洶涌,展現了自然界的生機與活力。
大堤上很少有行人,這暗示了詩人的孤獨與寂寞。他希望有人能夠與他一起耕種莊稼,分享艱辛與收獲。
孤單的樹木已經百年,代表著滄桑和堅韌。而水中的水滸傳說,則顯示了傳統文化和歷史的存在。
詩人回憶起過往的戰爭,看過戰爭的殘骸,也見過被赦免的樵斧,這些都是他對人生和社會的思考和觸動。
最后幾句表達了詩人對于無法與他交流的事物的遺憾和苦惱,同時也反映了黃昏時分的忙碌與喧囂。
整首詩通過對自然景物的描繪和對人生的思考,表達了詩人范成大對于人世間的疑問和感慨,展現了一種深沉的情感和哲理意味。
“見赦幾樵斧”全詩拼音讀音對照參考
jīng zhǔ dī shàng
荊渚堤上
yuán tián hé méi méi, yě shuǐ luàn píng chǔ.
原田何莓莓,野水亂平楚。
dà dī shǎo rén xíng, shuí yǔ yì jì shǔ?
大堤少人行,誰與藝稷黍?
dú mù qiě bǎi suì, āng zāng lì shuǐ hǔ.
獨木且百歲,骯臟立水滸。
dāng nián shí bīng jìn, jiàn shè jǐ qiáo fǔ?
當年識兵燼,見赦幾樵斧?
mā sā yù wèn xùn, hèn rǔ bù néng yǔ.
摩挲欲問訊,恨汝不能語。
bó mù yǒu dǐ máng? shā tóu tīng míng lǔ.
薄暮有底忙?沙頭聽鳴櫓。
“見赦幾樵斧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。