“村北村南打稻聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村北村南打稻聲”全詩
斜陽倒景天如醉,明日山行更好晴。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《上沙舍舟》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《上沙舍舟》
作者:范成大
朝代:宋代
村北村南打稻聲,
竹輿隨處款柴荊。
斜陽倒景天如醉,
明日山行更好晴。
中文譯文:
在村莊北方和南方,傳來打稻谷的聲音,
竹輿(指船)隨處攜帶著捆綁的柴荊。
斜陽倒映在景色中,天空如同陶醉一般,
明天的山行將更加晴朗。
詩意和賞析:
這首詩詞以田園為背景,描繪了農村的生活場景。詩中通過描寫村莊北方和南方傳來的打稻聲,展現了農田的勤勞景象。詩人使用了"竹輿"一詞,形象地描述了人們在船上攜帶著捆綁的柴荊,表達了他們對于勞動的認真和辛勤。
接下來,詩人通過描繪斜陽倒映的景色來表達情感。斜陽倒映在景色中,給人一種醉人的感覺,暗示了詩人對大自然的贊美和沉浸其中的愉悅之情。這種景象與明日的山行更好晴朗形成對比,表達了詩人對未來的期待和對美好事物的追求。
整首詩詞通過具體而生動的描寫,將讀者帶入了田園風光和自然景色之中。表達了詩人對勞動和自然的贊美,以及對未來美好的向往。同時,詩中運用了斜陽、明日山行等意象,增加了詩詞的意境和抒情色彩,使讀者能夠感受到作者的情感和思緒。
“村北村南打稻聲”全詩拼音讀音對照參考
shàng shā shě zhōu
上沙舍舟
cūn běi cūn nán dǎ dào shēng, zhú yú suí chù kuǎn chái jīng.
村北村南打稻聲,竹輿隨處款柴荊。
xié yáng dào jǐng tiān rú zuì, míng rì shān xíng gèng hǎo qíng.
斜陽倒景天如醉,明日山行更好晴。
“村北村南打稻聲”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。