“大梁襟帶洪河險”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大梁襟帶洪河險”全詩
大梁襟帶洪河險,誰遣神州陸地沉?
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《雙廟》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雙廟》
朝代:宋代
作者:范成大
平地孤城寇若林,
兩公猶解障妖祲。
大梁襟帶洪河險,
誰遣神州陸地沉?
中文譯文:
平地上的孤城遭到了若林的侵擾,
兩位賢公仍然能夠解除邪惡的干擾。
大梁地區處于洪河的險境,
誰能拯救神州大地免于沉淪?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個平地上的孤城受到若林的侵擾的情景。兩位賢公(指楊廷和楊榮)奮勇解除了妖祲的干擾,保護了城市的安寧。詩中提到的大梁是指當時的開封府(今河南省開封市),這個地區位于洪河的險境之中,意味著大梁地區面臨著巨大的災難和危險。最后兩句表達了作者對于神州大地的憂慮,希望有人能夠挽救神州大地,使其免于沉淪。
整首詩詞通過描繪孤城的困境以及兩位賢公的勇敢行動,表達了作者對于當時社會動蕩和戰亂的憂慮。詩中運用了平仄工整的韻律和押韻,給人以飽滿而激昂的感覺。范成大以簡練而有力的語言,將他對于祖國命運的關切和期盼表達得深刻而含蓄,展示了他對于社會現實的關注和對于國家命運的思考。整首詩情感豐富,表達了作者對于國家和人民命運的擔憂,同時也展現了他對于勇敢和正義行為的贊美。
“大梁襟帶洪河險”全詩拼音讀音對照參考
shuāng miào
雙廟
píng dì gū chéng kòu ruò lín, liǎng gōng yóu jiě zhàng yāo jìn.
平地孤城寇若林,兩公猶解障妖祲。
dà liáng jīn dài hóng hé xiǎn, shuí qiǎn shén zhōu lù dì chén?
大梁襟帶洪河險,誰遣神州陸地沉?
“大梁襟帶洪河險”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。