“紛紛夢黃粱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紛紛夢黃粱”全詩
魂清不得眠,室虛自生光。
曉緯澹天闕,江濤隱胡床。
傳呼九門開,奔走千官忙。
若若夸組綬,紛紛夢黃粱。
微聞鈴下騶,竊議馬上郎。
但計夢長短,寧論已行藏。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《玉堂寓直曉起書事記直舍老兵語》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《玉堂寓直曉起書事記直舍老兵語》
作者:范成大(宋代)
江湖垂釣手,
天漢摛文堂。
魂清不得眠,
室虛自生光。
曉緯澹天闕,
江濤隱胡床。
傳呼九門開,
奔走千官忙。
若若夸組綬,
紛紛夢黃粱。
微聞鈴下騶,
竊議馬上郎。
但計夢長短,
寧論已行藏。
中文譯文:
江湖之中垂釣手,
天漢之中閃耀文堂。
心靈清明無法入眠,
居室虛空自生光芒。
黎明時分,天宇靜謐無聲,
江水泛起漣漪,隱約遮擋了胡床。
傳呼聲響徹九門之間,
奔走于千官之間的忙碌。
仿佛贊美華服的官員們,
紛紛做著黃粱美夢。
微微聽聞絲繩下的馬蹄聲,
私下議論著高官顯貴。
然而,夢境的長短如何計算,
又何必爭論已經行走還是隱藏。
詩意和賞析:
這首詩以江湖垂釣者的視角,描繪了一個清晨的場景。作者通過對比江湖和天漢(指官場)以及垂釣和文堂(指官職)的對應關系,表達了對官場繁忙和權力游戲的一種思考和感慨。
詩中描述了江湖垂釣者清晨起床,他們的內心寧靜而清明,與官場的喧囂和忙碌形成了鮮明的對比。官場被比喻為天漢,文堂則象征著官職,暗示了權力和地位的追逐。然而,作者通過描述官場的忙碌和虛空的室內光芒,傳達出對權力游戲的一種冷峻和淡漠的態度。
詩中還提到了官員們夢見黃粱美夢,暗示了他們對權位的向往和追求。但作者通過描寫微聞的馬蹄聲和私下議論,似乎在暗示這些權貴們的努力和追逐只是一種虛幻的幻覺。
最后兩句表達了對夢境和行動的思考,認為無論夢境長短如何,已經實現或者仍在隱藏,都沒有必要爭論。
整首詩以簡潔的語言揭示了官場的虛妄和權力的無常,表達了對權謀游戲的冷峻態度,同時也透露出對自身清凈和超脫的追求。
“紛紛夢黃粱”全詩拼音讀音對照參考
yù táng yù zhí xiǎo qǐ shū shì jì zhí shě lǎo bīng yǔ
玉堂寓直曉起書事記直舍老兵語
jiāng hú chuí diào shǒu, tiān hàn chī wén táng.
江湖垂釣手,天漢摛文堂。
hún qīng bù dé mián, shì xū zì shēng guāng.
魂清不得眠,室虛自生光。
xiǎo wěi dàn tiān què, jiāng tāo yǐn hú chuáng.
曉緯澹天闕,江濤隱胡床。
chuán hū jiǔ mén kāi, bēn zǒu qiān guān máng.
傳呼九門開,奔走千官忙。
ruò ruò kuā zǔ shòu, fēn fēn mèng huáng liáng.
若若夸組綬,紛紛夢黃粱。
wēi wén líng xià zōu, qiè yì mǎ shàng láng.
微聞鈴下騶,竊議馬上郎。
dàn jì mèng cháng duǎn, níng lùn yǐ xíng cáng.
但計夢長短,寧論已行藏。
“紛紛夢黃粱”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。