“新涼生簟藤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新涼生簟藤”出自宋代范成大的《初秋二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xīn liáng shēng diàn téng,詩句平仄:平平平仄平。
“新涼生簟藤”全詩
《初秋二首》
急雨過窗紙,新涼生簟藤。
蹣跚老鈴下,來炷壁間燈。
蹣跚老鈴下,來炷壁間燈。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《初秋二首》范成大 翻譯、賞析和詩意
《初秋二首》是宋代范成大創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
急雨過窗紙,
新涼生簟藤。
蹣跚老鈴下,
來炷壁間燈。
中文譯文:
急雨穿過窗紙,
新的涼意滲透到藤席上。
蹣跚的老鈴聲響起,
炷香在壁間的燈光中飄散。
詩意和賞析:
這首詩描繪了初秋的景象。急雨穿過窗紙,給人一種清新的感覺,也象征著季節的變遷。新的涼意透過窗戶進入室內,使藤席上的人感到涼爽。蹣跚的老鈴聲響起,可能是風鈴或者門鈴的聲音,給人一種寧靜和宜人的感覺。炷香在壁間的燈光中飄散,給人一種幽香的氛圍。整首詩以簡潔的語言描繪了初秋的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對初秋的感受和情感。
范成大是宋代著名的文學家和詩人,他的作品以清新、自然的風格著稱。這首詩詞展示了他對自然景物的敏銳觀察和細膩的表達能力,同時也體現了他對季節變遷和人生的思考。
“新涼生簟藤”全詩拼音讀音對照參考
chū qiū èr shǒu
初秋二首
jí yǔ guò chuāng zhǐ, xīn liáng shēng diàn téng.
急雨過窗紙,新涼生簟藤。
pán shān lǎo líng xià, lái zhù bì jiān dēng.
蹣跚老鈴下,來炷壁間燈。
“新涼生簟藤”平仄韻腳
拼音:xīn liáng shēng diàn téng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“新涼生簟藤”的相關詩句
“新涼生簟藤”的關聯詩句
網友評論
* “新涼生簟藤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“新涼生簟藤”出自范成大的 《初秋二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。