“一曲紅窗聲里怨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一曲紅窗聲里怨”全詩
一曲紅窗聲里怨,如今分作兩愁城。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《次韻代答劉文潛司業》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻代答劉文潛司業》
朝代:宋代
作者:范成大
回廊月下短歌行,
惟有知音解有情。
一曲紅窗聲里怨,
如今分作兩愁城。
中文譯文:
在回廊下,月光照耀,我唱起了短歌,
只有知音能夠理解我的情感。
一曲悲怨的曲調從紅色窗戶里傳出,
如今我們分別,成為了兩座愁城。
詩意和賞析:
這首詩是范成大的作品,詩人通過描繪回廊下的月光和唱歌的場景,表達了自己內心的情感和痛苦。詩人感慨地說,只有那些真正了解他內心的人,才能夠理解他的情感和心情。紅色窗戶傳出的曲調表達了一種悲怨的情緒,暗示了作者與知音的分離和兩個人心中的痛苦。最后一句"如今分作兩愁城"形象地描繪了作者和知音的分別,將他們各自的痛苦比喻成了兩座愁城。
這首詩以簡練的語言表達了作者的內心感受,情感真摯而深沉。通過對月下回廊的描繪和對知音的思念,詩人傳達了人與人之間的情感交流的重要性。同時,詩中的紅窗和愁城也增加了詩歌的意象和情緒的層次感,使整首詩更加豐富和生動。
范成大是宋代著名的文學家,他的詩作情感真摯,文字簡練,給人以深刻的印象。這首詩詞以其獨特的表達方式,表達了作者內心深處的情感和痛苦,展示了他對知音和情感交流的渴望。
“一曲紅窗聲里怨”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dài dá liú wén qián sī yè
次韻代答劉文潛司業
huí láng yuè xià duǎn gē xíng, wéi yǒu zhī yīn jiě yǒu qíng.
回廊月下短歌行,惟有知音解有情。
yī qǔ hóng chuāng shēng lǐ yuàn, rú jīn fēn zuò liǎng chóu chéng.
一曲紅窗聲里怨,如今分作兩愁城。
“一曲紅窗聲里怨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。