“山林妃子園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山林妃子園”全詩
瘴風如火焮,嵐月似煙昏。
城郭廩君國,山林妃子園。
故人新判袂,得句與誰論。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《大熱泊樂溫,有懷商卿、德稱》范成大 翻譯、賞析和詩意
《大熱泊樂溫,有懷商卿、德稱》是宋代詩人范成大的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大熱泊樂溫,
有懷商卿、德稱。
暑候秋逾濁,
江流晚更渾。
瘴風如火焮,
嵐月似煙昏。
城郭廩君國,
山林妃子園。
故人新判袂,
得句與誰論。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日的景象,以及詩人對離別的思念之情。夏天的天氣炎熱,湖泊中的水溫涼爽,給人帶來舒適的樂趣。詩人懷念商卿,稱贊他的德行。夏天的時候,秋意已經漸濃,江水變得渾濁,晚上的時候更加顯得混濁。瘴風像火焰一樣炙熱,嵐月被煙霧籠罩,顯得朦朧不清。城郭和廩君國指的是官方的建筑,山林和妃子園則代表了自然景觀。詩人與故友最近剛剛分別,他獲得了一句佳句,不知道和誰來討論分享。
賞析:
這首詩詞通過描繪夏日的景象,展現了炎熱的天氣和渾濁的江水,以及對離別的思念之情。詩人運用了形象生動的描寫,通過瘴風如火焰、嵐月似煙昏等比喻手法,使得讀者能夠感受到炎熱和朦朧的氛圍。整首詩詞的情感主題是離別的思念,詩人對商卿的懷念和稱贊通過對景物的描繪得以體現。最后兩句表達了詩人剛剛獲得了一句佳句,但不知道與誰來分享,給人一種無奈和孤獨的感覺。
范成大是宋代著名的詩人,他的詩作以描寫自然景物和表達情感為主,以其獨特的意境和感情的流露而著稱。這首詩詞展示了他對離別的思念之情,同時借景抒情,通過對自然景物的描繪來表達自己的情感。整首詩詞給人以炎熱和朦朧的感覺,通過對景物的描寫,讀者可以感受到夏日的氣息以及詩人內心的情感波動。
“山林妃子園”全詩拼音讀音對照參考
dà rè pō lè wēn, yǒu huái shāng qīng dé chēng
大熱泊樂溫,有懷商卿、德稱
shǔ hòu qiū yú zhuó, jiāng liú wǎn gèng hún.
暑候秋逾濁,江流晚更渾。
zhàng fēng rú huǒ xìn, lán yuè shì yān hūn.
瘴風如火焮,嵐月似煙昏。
chéng guō lǐn jūn guó, shān lín fēi zǐ yuán.
城郭廩君國,山林妃子園。
gù rén xīn pàn mèi, dé jù yǔ shuí lùn.
故人新判袂,得句與誰論。
“山林妃子園”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。