“惟有蔞蒿滿意生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟有蔞蒿滿意生”出自宋代范成大的《灃浦》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wéi yǒu lóu hāo mǎn yì shēng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“惟有蔞蒿滿意生”全詩
《灃浦》
葦岸齊齊似碧城,江船罨岸逆風行。
綠蘋白芷俱憔悴,惟有蔞蒿滿意生。
綠蘋白芷俱憔悴,惟有蔞蒿滿意生。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《灃浦》范成大 翻譯、賞析和詩意
《灃浦》是一首宋代詩詞,作者是范成大。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
葦岸齊齊似碧城,
江船罨岸逆風行。
綠蘋白芷俱憔悴,
惟有蔞蒿滿意生。
詩意:
這首詩描繪了一個灃浦的景象。詩人以葦岸比喻城墻,江船逆風行駛,綠蘋和白芷都顯得疲憊不堪,只有蔞蒿卻生機勃勃。
賞析:
這首詩以景物描寫表達了詩人的情感和思考。葦岸齊齊似碧城,形容了葦岸的高大和壯麗,給人一種城墻的感覺。江船逆風行,表現了詩人面對逆境仍然堅持前行的精神。綠蘋和白芷都憔悴不堪,可能象征著人們在困境中的疲憊和無奈。而蔞蒿則是唯一滿意生長的植物,可能寓意著詩人對生活的樂觀態度和對未來的希望。
整首詩以景物描寫為主,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對生活的感悟和思考。這種以景物抒發情感的手法在宋代詩詞中很常見,也是范成大的創作特點之一。這首詩通過對景物的描繪,展示了詩人對逆境中堅持和樂觀的態度,給人以啟示和鼓舞。
“惟有蔞蒿滿意生”全詩拼音讀音對照參考
fēng pǔ
灃浦
wěi àn qí qí shì bì chéng, jiāng chuán yǎn àn nì fēng xíng.
葦岸齊齊似碧城,江船罨岸逆風行。
lǜ píng bái zhǐ jù qiáo cuì, wéi yǒu lóu hāo mǎn yì shēng.
綠蘋白芷俱憔悴,惟有蔞蒿滿意生。
“惟有蔞蒿滿意生”平仄韻腳
拼音:wéi yǒu lóu hāo mǎn yì shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“惟有蔞蒿滿意生”的相關詩句
“惟有蔞蒿滿意生”的關聯詩句
網友評論
* “惟有蔞蒿滿意生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惟有蔞蒿滿意生”出自范成大的 《灃浦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。