“雪夜棹匆匆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪夜棹匆匆”出自宋代趙必象的《吟社遞至詩卷足十四韻以答之為梅水村發也》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xuě yè zhào cōng cōng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“雪夜棹匆匆”全詩
《吟社遞至詩卷足十四韻以答之為梅水村發也》
子猷癖愛竹,無夢到香影。
雪夜棹匆匆,未必有詩興。
雪夜棹匆匆,未必有詩興。
分類:
《吟社遞至詩卷足十四韻以答之為梅水村發也》趙必象 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代趙必象所作的《吟社遞至詩卷足十四韻以答之為梅水村發也》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
子猷癖愛竹,
無夢到香影。
雪夜棹匆匆,
未必有詩興。
詩意:
這首詩詞表達了作者對詩社的回應和對自己詩意的思考。作者稱自己癖好竹子,癡迷于竹影之美,但并沒有在夢中獲得香影(指詩意,即靈感和創作的愉悅)。在雪夜里匆匆劃船,作者認為這并不一定能激發他的詩興。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言展示了作者對自身創作情緒的思考。首句“子猷癖愛竹”,表達了作者對竹子的喜愛和迷戀,可能也暗示了他追求詩意的態度。接著,“無夢到香影”,暗示作者并未在夢中得到靈感,并沒有得到所謂的“香影”,即詩意的啟示。第三句“雪夜棹匆匆”,通過描繪雪夜中匆匆劃船的場景,表達了作者在寂靜孤寂中的孤獨和無奈。最后一句“未必有詩興”,作者表達了他對自身創作情緒的懷疑,認為即使在這樣的環境下也未必能激發他的詩意。整首詩詞以簡短的四句勾勒出作者的心境,表達了他對創作靈感的追求和對自身創作能力的懷疑,體現了宋代文人的自省和詩意追求。
“雪夜棹匆匆”全詩拼音讀音對照參考
yín shè dì zhì shī juàn zú shí sì yùn yǐ dá zhī wèi méi shuǐ cūn fā yě
吟社遞至詩卷足十四韻以答之為梅水村發也
zi yóu pǐ ài zhú, wú mèng dào xiāng yǐng.
子猷癖愛竹,無夢到香影。
xuě yè zhào cōng cōng, wèi bì yǒu shī xìng.
雪夜棹匆匆,未必有詩興。
“雪夜棹匆匆”平仄韻腳
拼音:xuě yè zhào cōng cōng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雪夜棹匆匆”的相關詩句
“雪夜棹匆匆”的關聯詩句
網友評論
* “雪夜棹匆匆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雪夜棹匆匆”出自趙必象的 《吟社遞至詩卷足十四韻以答之為梅水村發也》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。