“適傳杯泛影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“適傳杯泛影”全詩
適傳杯泛影,何意隙沉光。
擬補蘭陔雅,翻吟薤露章。
支離妨執紼,雨泣望楸行。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《舅母太夫人方氏挽詞三首其》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舅母太夫人方氏挽詞三首其》
朝代:宋代
作者:范成大
中文譯文:
我愿延陵道,幾如渭水陽。
適傳杯泛影,何意隙沉光。
擬補蘭陔雅,翻吟薤露章。
支離妨執紼,雨泣望楸行。
詩意和賞析:
這首詩是范成大寫給他的舅母太夫人方氏的挽詞。詩中表達了作者對舅母的思念和對她的美好祝愿。
詩的開頭,作者表達了自己愿意延陵道(指長樂宮道,古代帝王的陵墓所在地),與渭水陽(指渭河的陽光)相似,意味著作者希望能夠與舅母在來世相聚。
接下來的兩句,描述了傳杯時杯中的影子,以及作者對這種景象的思考。作者問道,這種景象背后是否有深意,是否有一種隙沉光(指隱含的深意和哲理)。
接著,作者表達了自己對舅母的美好祝愿。他希望能夠修補蘭陔(指修整花壇,使其更加雅致),并吟唱薤露(指吟唱詩歌,表達對舅母的思念之情)。這里的蘭陔和薤露都是象征美好和清雅的意象。
最后兩句,作者表達了自己因為離別而感到的痛苦和悲傷。他說支離妨執紼,意味著離別的痛苦使他無法繼續執筆寫詩。雨泣望楸行,形容作者在雨中淚水滂沱地望著楸樹,表達了他對舅母的深深思念之情。
這首詩以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對舅母的思念和祝福,同時也展示了他對離別的痛苦和悲傷。通過對自然景物的描繪和對情感的表達,詩歌傳遞了一種深情和哲理的意境。
參考資料:
- [《舅母太夫人方氏挽詞三首其》](https://so.gushiwen.cn/shiwenv_3a0a0b9e1a9d.aspx)
“適傳杯泛影”全詩拼音讀音對照參考
jiù mǔ tài fū rén fāng shì wǎn cí sān shǒu qí
舅母太夫人方氏挽詞三首其
wǒ yuàn yán líng dào, jǐ rú wèi shuǐ yáng.
我愿延陵道,幾如渭水陽。
shì chuán bēi fàn yǐng, hé yì xì chén guāng.
適傳杯泛影,何意隙沉光。
nǐ bǔ lán gāi yǎ, fān yín xiè lù zhāng.
擬補蘭陔雅,翻吟薤露章。
zhī lí fáng zhí fú, yǔ qì wàng qiū xíng.
支離妨執紼,雨泣望楸行。
“適傳杯泛影”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。