“牢閉篷窗理舊書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牢閉篷窗理舊書”全詩
愁水愁風吹帽后,作云作雨授衣初。
遠尋草市沽新酒,牢閉篷窗理舊書。
行路阻艱催老病,騷騷落雪滿晨梳。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《離池陽十里清溪口,復阻風》范成大 翻譯、賞析和詩意
《離池陽十里清溪口,復阻風》是一首宋代詩詞,作者是范成大。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開池陽十里處,清澈的溪水再次被風阻擋。
正好從秋浦掛起竹篾簍,又停泊在清溪十里之外。
憂愁的水流和憂愁的風吹過帽子后,仿佛云和雨為我授衣。
遠離家鄉去尋找草市,購買新酒,同時整理舊書。
行路艱難,催促著老病加劇,思緒紛亂,像落雪一樣滿是晨光。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離開池陽十里處的清溪口的景象。詩人范成大通過描寫自然景觀和個人感受,表達了他內心的憂愁和困境。
詩中的清溪和風成為了詩人內心情感的象征。清溪代表著寧靜和純潔,而風則象征著阻礙和困難。詩人在這個環境中感受到了憂愁,他的帽子被風吹動,仿佛云和雨為他授衣,這表達了他內心的痛苦和困擾。
詩的后半部分描述了詩人離開家鄉,去尋找新酒和整理舊書的情景。這里展現了詩人對過去的回憶和對未來的追求。然而,行路的艱難和老病的催促使得詩人的心情更加沉重。最后的兩句詩以騷騷落雪滿晨梳的形象來表達詩人內心的紛亂和不安。
整首詩詞通過對自然景觀和個人感受的描繪,展現了詩人內心的憂愁和困境。范成大以細膩的筆觸和深沉的情感,刻畫了一個富有意境和情感的畫面,使讀者能夠感受到詩人的內心世界。
“牢閉篷窗理舊書”全詩拼音讀音對照參考
lí chí yáng shí lǐ qīng xī kǒu, fù zǔ fēng
離池陽十里清溪口,復阻風
qià cóng qiū pǔ guà qú chú, yòu pō qīng xī shí lǐ yú.
恰從秋浦掛籧篨,又泊清溪十里余。
chóu shuǐ chóu fēng chuī mào hòu, zuò yún zuò yǔ shòu yī chū.
愁水愁風吹帽后,作云作雨授衣初。
yuǎn xún cǎo shì gū xīn jiǔ, láo bì péng chuāng lǐ jiù shū.
遠尋草市沽新酒,牢閉篷窗理舊書。
xíng lù zǔ jiān cuī lǎo bìng, sāo sāo luò xuě mǎn chén shū.
行路阻艱催老病,騷騷落雪滿晨梳。
“牢閉篷窗理舊書”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。